/rif — After Glow 가사 및 번역

이 페이지에는 /rif의 노래 "After Glow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I still the night when I saw you
Aku masih malam ketika aku melihatmu
I still the night when you were glowing in my room
Aku masih malam ketika kau bersinar di kamarku
Reflected into my eyes and burning my eyes
Tercermin ke mataku dan membakar mataku
You woke me up From the years I slept
Kau membangunkanku dari tahun-tahun saat aku tidur
There was a time in My life
Ada waktu dalam hidupku
When every thing looked so bright
Ketika setiap hal tampak begitu cerah
and make me feel like iwas born again
Dan membuatku merasa seperti aku dilahirkan kembali
I’m staring into space and trying to drown in it
Aku menatap ke luar angkasa dan mencoba untuk tenggelam di dalamnya
Life is so beautiful, that’s what I feel
Hidup ini begitu indah, itulah yang aku rasakan
so I need to stand and shine and glowing
Jadi aku harus berdiri dan bersinar dan bercahaya
just like when You are standing in my room
seperti ketika kau sedang berdiri di kamarku
You are so bright and so beautiful
Kau begitu cerah dan begitu indah
you make me beleive, You make me strong
Kau membuatku percaya, kau membuatku kuat
You make me sing, you mae me shine
Kau membuatku bernyanyi, kau membuatku bersinar.

가사 번역

아직도 널 본 그날 밤
아쿠 마시 말람 케티카 아쿠 멜리하트무
난 아직도 네가 내 방에서 빛나던 날 밤
아쿠 마시 말람 케티카 카우 베르시나르 디 카마르쿠
내 눈에 반사 내 눈을 굽기
테르세민케 마타쿠 댄 멤바카르 마타쿠
당신은 내가 잠에서 나를 깨워
타훈 타훈-타훈 사트아쿠 티두르
내 인생에서
에이다 왁투 달람 히뎁쿠
모든 것이 너무 밝아 보였을 때
케티카 세티압 할 탐팍 베기투 세라
그리고 내가 다시 태어난 것처럼 느끼게 해주십시오
댄 멤부아츠쿠 메라사 센티 아쿠 딜라히르칸 켐발리
나는 공간을 응시하고 그 안에 익사하려고 노력하고있다
아쿠 메나탑케루아르 앙카사단 멘코바 웅겔람 디 달람냐
인생이 너무 아름다워요 그게 제가 느끼는 거예요
히둡 이니 베기투 인도,이트룰라 양 아쿠 라사칸
그래서 나는 서서 빛나고 빛나는 필요가 있습니다
Jadi aku 하루스 베르디리 댄 베르시나르 댄 베르카하야
네가 내 방에 있을 때처럼
세당 베르디리 디 카마르쿠
당신은 너무 밝고 너무 아름답습니다
카우 베기투 세라 댄 베기투 인도
날 속이고 강하게 만들어
카우 멤부아츠쿠 퍼카야,카우 멤부앗쿠쿠아트
노래 부르게 하면 메이,샤인
카우 멤부아츠쿠 베르니야니,카우 멤부아츠쿠 베르시나르