Rio Reiser — Bei Nacht 가사 및 번역

이 페이지에는 Rio Reiser의 노래 "Bei Nacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, der Mond scheint
Langsam und golden
Über den Wolken
Schaut durch die Bäume
Auf schlafende Blumen
Rehe und Hasen
Berge und Täler
Wiesen und Felder
Oh, es is’n schönes Land
Bei Nacht
Oh, der Nachtwind weht
Sanft, warm und leise
Über die Wälder
Die Städte und Dörfer
Burgen und Schlösser
Villen und Vorstädte
Frankfurt und Rothenburg
Fabriken und Autobahnen
Oh, es is’n schönes Land
Bei Nacht
Wenn die Sonne auf der anderen Seite der Erde
Ihre Strahlen in die Straßen und Hütten
Von Rio und San Paulo senkt
Bei Nacht
Wenn die Sonne weit weit weg im Osten
In Bombay und Kalkutta und Neu Delhi
Den Kindern in den Augen brennt
Bei Nacht
Und nicht mal dann
Weil die tiefsten Wunden selbst in der Nacht
Noch hell erleuchtet sind
Bei Nacht
Und nicht mal dann
Weil in der Nacht die überwachen Augen
Zehnmal schärfer sehen
Nicht mal dann
Oh, die Sonne scheint
Langsam und golden
Schaut durch die Wolken
Auf Tiere und Menschen
Auf Zäune und Mauern
Auf den Rhein und die Elbe
Auf Köln und auf Hamburg
Den Schwarzwald, die Nordsee
Stammheim und Godesberg
Oh, die Sonne scheint
Die Sonne scheint

가사 번역

달이 빛나네
느리고 황금
구름 위
나무를 통해 봐
잠자는 꽃에
사슴과 토끼
산과 계곡
초원 및 들판
아름다운 나라입니다
밤에
아,밤 바람이 불면
부드럽고 따뜻하고 조용한
숲 정보
마을과 마을
성 및 궁전
빌라 및 교외
프랑크푸르트와 로텐부르크
공장 및 고속도로
아름다운 나라입니다
밤에
태양이 지구 반대편에 있을 때
거리와 오두막에 그들의 광선
리오와 상 파울로에서 낮추다
밤에
동쪽에서 태양이 멀리 떨어져있을 때
봄베이와 캘커타와 뉴 델리에서
아이들의 눈에서 타는 것
밤에
그리고 심지어 다음
밤에도 가장 깊은 상처 때문에
아직도 밝게 점화됩니다
밤에
그리고 심지어 다음
때문에 밤에 모니터 눈
보 열 시간 선명한
심지어 다음
태양이 비추고 있어
느리고 황금
구름을 통해 봐
동물과 인간에
담과 벽에
라인강과 엘베 위에
쾰른과 함부르크에
검은 숲,북쪽 바다
스탬하임 및 고데스버그
태양이 비추고 있어
태양이 빛나고 있습니다