Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra, Sharon Hopkins — Mary Magdalene 가사 및 번역
이 페이지에는 Rob Gardner, Spire Chorus & London Symphony Orchestra, Sharon Hopkins의 노래 "Mary Magdalene"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
As it began to dawn towards Sunday morning and while it was yet dark,
came Mary Madalene early unto the sepulcher where they had lain Jesus.
And when she was come unto the garden she seeith the stone taken away from the
seplucher.
And knew not what it ment.
Mary singing* What have they done?
Removed him!
What have they done?
Then she runeth and cometh to Peter and to John
Mary singing* Come and see they have taken our Lord away, where he is I know
not.
But the seplucher’s empty.
And then they came to the seplucher, they went in and seeith the linen cloths
lie and the napkin that was about his head wrapped together in a places by
itself.
Then the disciples went aways agian unto their own home.
But Mary stood without at the seplucher weeping.
And as the wept she stooped down and looked into the seplucher and seeith two
angels in white sitting where the body of Jesus had lain and they say unto her
Woman, why weepest thou?"
Mary singing* Because they have taken my Lord away, where he is I know not.
I know not where they have laid him.
And then she had thus said she turned herself back and saw Jesus standing and
knew not that it was Jesus but supposed him to be the
gardener.
Jesus sayeth unto her «Woman, why weepest thou?
Whom seekest thou?»
Mary singing* Tell me sir, if it be thou who hast born his hence.
Tell me where thou hast laid him and I’ll take him away.
Jesus sayeth unto her «Mary»
Master
He sayeth unto her «Touch me not for I have not yet
ascended to My Father.
But go to My Bretheren and sayeth unto them I ascend unto My Father and Your
Father and to My God and to Your God! »
가사 번역
그것은 일요일 아침을 향해 새벽을 시작하고 아직 어두운 동안,
마리아 마달렌이 예수를 속인 황제에게 일찍 왔다.
그리고 그녀가 정원으로 올 때 그녀는 멀리에서 찍은 돌을 seeith
세플러셔
그리고 그것은 무엇을 잘못 알고 있었다.
메리 노래*그들은 무엇을 했습니까?
제거했어!
그들은 무엇을 했습니까?
그리고 베드로와 요한에게 달리고 오셨다.
메리 노래*와서 그들이 우리 주님을 빼앗아 갔다 참조,그는 내가 아는 곳
하지.
하지만 시플러커는 비었어요
그리고 그들은 세플러에 와서 린넨 옷을 보았습니다
거짓말이나 냅킨은 머릿속에 묶여있어서
자체.
그런 다음 제자들은 자신의 집으로 아웨이를 갔다.
그러나 메리는 울음꾼에없이 서 있었다.
울부짖는 순간 그녀는 몸을 숙여 세플러와 두 마리를 들여다보았다
예수의 몸이 속인 곳에 백색 앉는 천사 그리고 그들은 그녀에게 말한다
여자,왜 울어?"
메리 노래*그들은 내 주님을 멀리 촬영했기 때문에,그는 어디 내가 모르는.
그들이 어디를 놓았는지 모르겠어요
그러자 예수님이 서계신 것을 보고 이렇게 말씀하셨다
그것이 예수라는 것을 알지 못했지만 그 사람이 있어야한다는 것을 알고있었습니다
정원사요
예수님은"여인"에게 말씀하시며,왜 주께서 눈물을 흘리시는가?
누가 너를 보느냐?»
메리 노래*선생님,그것은 따라서 자신의 태어난 당신이 될 경우 말해.
어디다 눕혔는지 말해 그럼 내가 데려갈게
예수님은"마리아"에게 말씀하십니다.»
마스터
그는 그녀에게"내가 아직 가지고 있지 않은 나를 만지지"고 말합니다
내 아버지에게 승천.
형제들로 가서 네 아비에게로 올라가서 네 아비에게 이르되
아버지,나의 하나님,당신의 하나님! »