Robert Broberg — I hemmets lugna vrå-lande tystnad 가사 및 번역
이 페이지에는 Robert Broberg의 노래 "I hemmets lugna vrå-lande tystnad"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«I hemmets lugna vrå-lande tystnad, E det skönt att ha en fast punk-tering.
Nånstans där man kan koppla av-grunden öppnar sej,
I livets karusell, I Livets karu-sell,
I livets karu-sellsamma äventyyr!!! Ja.
När man e ute o reser,
Sej upp efter en turnee, O'yeah!
Man undrar va man e-kande tomhet,
Då e det skönt att komma heem-ska ensamheet (Gör en massa ljudeeffekter)
Till hemmets lugna vrå, I hemmets lugna (Visslar+ljudeffekt) i hemmets lugna
Sällsamma äventyyyr (haha)
En plats där man gör som man vill-da, Demoner. rider genom mitt ruuum.
En plats där man bestämmer själv-mordstankarna. knackar på min dörr,
Gläh, Gläh, Gläh!
I hemmets lugna vrå-lande tystnad, Kan man koppla av lite grann-arna bråkar,
Visst e det skönt att ha en fast punktering, Faderittanley,
I Livets karu-sell, I livets (Nån skriker ordet) Karusell! Vad säger ni?
I livets karu-sell-er huur? Baraampampaam! Bang!
가사 번역
"집의 조용한 덜커덩 침묵에서,이 회사 펑크 테링이 좋다.
당신이 휴식을 취할 수있는 곳-재단이 열립니다,
삶의 회전 목마,삶의 회전 목마,
인생의 카루셀사메 모험!!! 예.
때 당신은 밖으로 오 여행,
차례를 찾아,오,그래!
하나는 무엇 하나 전자 칸데 공허함을 궁금해,
그런 다음 전자 그것은 좋은(사운드 효과를 많이 만든다)
가정의 조용한 코너,조용한(휘파람+음향 효과)에
이상한 모험(하하)
네가 원하는 대로 하는 곳,악마들 내 루uum 을 통해 타고.
당신이 스스로 결정 장소-살인 생각. 두드리는 내 문,
그래,이리 와!
가정의 침묵의 조용한 코너에서,당신은 소란의 비트를 휴식을 취할 수 있습니다,
타이어 펑크 나면 좋죠,
삶의 회전 목마에서,삶의 회전 목마에서(누군가가 단어를 비명 소리)! 당신은 무엇을 말합니까?
인생의 카루 판매-어 후르? 바라암팜팜! 쾅!