Robert Calvert — Storm Chant Of The Skraelings 가사 및 번역

이 페이지에는 Robert Calvert의 노래 "Storm Chant Of The Skraelings"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sleek, swift, streamlined ship,
shield-clad and shining,
tell to me the tale of your trip
when the limpest of men were your lining
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
You tried to take them to new trade
but they were afraid to follow.
Land-lubbers of the lowest grade
their hearts and their heads were both hollow
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
But your form is far-out, framed by foam:
a cloven-crocodile.
Whale’s-highway is your home
Swan’s-Riding is your style.
Fine-finned, shaped like a shark
the wind awaits your awaking.
Designed for delving into the dark
of mysteries in the making
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
A ship of fools
ship of fools
you were a ship of fools.

가사 번역

세련되고 신속하며 유선형 선박,
방패 입히고는 빛나는,
나에게 당신의 여행의 이야기를 말해
남자들의 폭풍우가 네 안감이었을 때
오,난 당신이 바보의 배 알고
오,난 당신이 바보의 배 알고
새 무역으로 데려가려고 했잖아
그러나 그들은 따라 두려워했다.
가장 낮은 등급의 토지 윤활 장치
그들의 마음과 그들의 머리는 모두 중공이었다
오,난 당신이 바보의 배 알고
오,난 당신이 바보의 배 알고
그러나 당신의 모양은 거품에 의해 짜맞춰 멀리 밖으로 입니다:
클로벤-악어.
고래-고속도로가 당신의 고향입니다
백조의 승마는 당신의 스타일입니다.
미세한 지느러미 모양의 상어 모양
바람은 당신의 깨기를 기다립니다.
어둠으로 탐구하기를 위해 디자인하는
창조의 신비
오,난 당신이 바보의 배 알고
오,난 당신이 바보의 배 알고
바보 같은 배
바보의 배
넌 바보같은 배였어