Robert Petway — Ride 'Em On Down 가사 및 번역

이 페이지에는 Robert Petway의 노래 "Ride 'Em On Down"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Look, sweet mama, don’t you see? Shakin' that thing, mama, sure is 'bout to get
the best of poor me, and I says
I done stop holl’in', well, must I ride 'em on down?
I done stopped holl’in', mama, now, I believe I ride 'em on down
Told me baby, she, week 'fore last, «Look now, baby, gettin' just a little too
fast.», I says
I done stop holl’in', well, must I ride 'em on down?
I done stopped holl’in', mama, how must I ride 'em on down?
See, mama woman, what you done done, got me, sweet mama, now and your plumb
good, man done come, I says
I done stopped holl’in', well, must I ride 'em on down? Ride 'em on down, man,
we don’t care
I done stopped holl’in', mama, well, must I ride 'em on down?
Play it, man, play it a long time!
Babe up the stairs, mama, can’t come down, look now, man, she done lose her
legs in old mornin' gown, I says
Ooo, done stopped holl’in', mama, well, must I ride 'em on down?
I done stopped holl’in', mama, well, must I ride 'em on down?
Two little boys, I say now, layin' in the bed, one of 'em jumped up now,
done told the last one, sure fell dead, I says
Ooo, done stop holl’in now, mama, must I ride 'em on down?
I done stopped holl’in', mama, well, must I ride 'em on down?

가사 번역

봐,이쁜 엄마,안 보여? 저것 좀 봐,엄마.
가엾은 나 중 최고,그리고 나는 말한다
그만 좀 할래요 타야 돼요?
그만 둔 거예요,엄마
나에게 아기를 말했다,그녀,주'전면 마지막,"지금 봐,아기,너무 조금 뻥'
빠른.",나는 말한다
그만 좀 할래요 타야 돼요?
그만 뒀어요,엄마 어떻게 타야 돼요?
봐,마마우먼 네가 한 짓을 내게 줬지,귀여운 엄마,지금 그리고 네 자두
좋은,사람이 올 완료,나는 말한다
내가 멈출수 있었어,뭐,태워야 하나? 태워,임마,
우리는 상관하지 않습니다
엄마,그만 타야 돼요?
연주,남자,그것을 오랜 시간을 재생!
계단 위로 자기야,엄마 내려올 수 없어
가운을 입고 있는 다리 말이야
엄마,그만 좀 타야 돼요?
엄마,그만 타야 돼요?
두 명의 작은 소년,나는 지금,침대에 누워,그들 중 하나가 지금 뛰어 들었다 말한다,
마지막으로 한 말 다,확실히 죽은 떨어졌다,나는 말한다
그만 좀 해요 엄마,태워다 드릴까요?
엄마,그만 타야 돼요?