Roberto Alagna — Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - Giulietta! Son io! 가사 및 번역

이 페이지에는 Roberto Alagna의 노래 "Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - Giulietta! Son io!"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Giulietta, son io,
Io, non mi vedi?
Io che non piango più
Io che t’imploro,
Io che vegno a cader morto ai tuoi piedi
Perché beato e disperato
Moro senza di te, anima mia.
Così Giulietta.
Ma le fredde mani
or sui capelli tuoi,
Voglio posare il cuor sopra
il tuo cuore
E la bocca che il pianto ha lacerato
Vuol la tua bocca amore.
Ah! Come, dimmi, ti potro invocare,
Con quale nome più soave santo?
Ah! Comme, dimmi, ti saprò destare,
Con qual grito,
Con qual dolce pianto,
Con quale ardente bacio,
Anima mia?
Giulietta mia! Oh!
Morta! Morta! Morta!
Dannanto me!
Son io, Romeo… oime!

가사 번역

줄리엣,나야,
나,안 보여?
난 더이상 울지 않아
나는 당신을 구걸,
네 발에서 죽는 걸 지켜볼 사람
왜 복이 있고 절망적입니까
난 너 없이 죽어,내 영혼아
줄리엣도
하지만 차가운 손
또는 당신의 머리에,
나는 그것에 내 마음을 누워 싶어요
당신의 마음
그리고 눈물 입은 찢어
그는 당신의 입을 원한다,사랑.
아! 어떻게,말해,내가 당신을 호출 할 수 있습니다,
어떤 달콤한 거룩한 이름으로?
아! 컴,말해 봐 내가 깨울게,
어떤 울음,
어떤 달콤한 외침,
어떤 불 같은 키스,
내 영혼?
줄리에타 미아! 오!
죽은! 죽은! 죽은!
젠장,젠장!
나야,로미오.. 마임!