Roberto Carlos — O Portão (Ao Vivo em Jerusalém) 가사 및 번역

이 페이지에는 Roberto Carlos의 노래 "O Portão (Ao Vivo em Jerusalém)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Eu cheguei em frente ao portão
Meu cachorro me sorriu latindo
Minhas malas coloquei no chão
Eu voltei
Tudo estava igual como era antes
Quase nada se modificou
Acho que só eu mesmo mudei
E voltei
Eu voltei, agora pra ficar
Porque aqui, aqui é meu lugar
Eu voltei pr’as coisas que eu deixei
Eu voltei
Fui abrindo a porta devagar
Mas deixei a luz entrar primeiro
Todo meu passado iluminei
E entrei
Meu retrato ainda na parede
Meio amarelado pelo tempo
Como a perguntar por onde andei
E eu falei
Onde andei, não deu para ficar
Porque aqui, aqui é meu lugar
Eu voltei pras coisas que eu deixei
Eu voltei
Eu voltei
Eu voltei, agora pra ficar
Porque aqui, aqui é o meu lugar
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Eu voltei
Eu voltei
Sem saber depois de tanto tempo
Se havia alguém à minha espera
Passos indecisos caminhei
E parei
Quando vi que dois braços abertos
Me abraçaram como antigamente
Tanto quis dizer e não falei
E chorei
Eu voltei, agora pra ficar
Porque aqui, aqui é o meu lugar
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Eu voltei
Eu voltei, agora pra ficar
Porque aqui, aqui é o meu lugar
Eu voltei, pras coisas que eu deixei
Eu voltei
Eu voltei
Eu parei em frente ao portão

가사 번역

나는 문 앞에 도착했다
내 개는 짖는 미소를 지었다
내 가방 바닥에 넣어
나는 돌아왔다
예전이랑 똑같았어
거의 아무것도 변경되었습니다
나는 단지 나 자신이 변경 한 생각
그리고 나는 돌아왔다
난 돌아왔고,지금 남으려고
왜냐하면 여기,여기 내 장소입니다
내가 떠났던 일들
나는 돌아왔다
나는 천천히 문을 열었다
그러나 나는 먼저 빛을 보자
내 모든 과거는 불이
그리고 나는 들어갔다
내 그림 아직도 벽에
시간에 의해 절반 황색을 띠는
내가 어디 있었는지 물어 보는 방법
그리고 나는 말했다
내가 걸어 갔을 때,나는 머물 수 없었다
왜냐하면 여기,여기 내 장소입니다
내가 남긴 것들을 다시 찾아왔어
나는 돌아왔다
나는 돌아왔다
난 돌아왔고,지금 남으려고
왜냐하면 여기,여기 내 장소입니다
내가 남긴 것들을 다시 찾아왔어
나는 돌아왔다
나는 돌아왔다
너무 오래 후 모른 채
누군가 나를 기다리고 있다면
내가 걸어 미정 단계
그리고 나는 멈췄다
두 팔을 벌렸을 때
예전처럼 날 껴안았어
너무 많은 내가 의미 말하지 않았다
그리고 울었다
난 돌아왔고,지금 남으려고
왜냐하면 여기,여기 내 장소입니다
내가 남긴 것들을 다시 찾아왔어
나는 돌아왔다
난 돌아왔고,지금 남으려고
왜냐하면 여기,여기 내 장소입니다
내가 남긴 것들을 다시 찾아왔어
나는 돌아왔다
나는 돌아왔다
문 앞에서 멈췄어요