Roberto Goyeneche — El Cantor De Buenos Aires 가사 및 번역
이 페이지에는 Roberto Goyeneche의 노래 "El Cantor De Buenos Aires"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Voy mirando atrás y al comprobar
Que el tiempo nuevo se llevó la franja, el taco militar
Yo voy notando aquí en la zurda
Que el corazón me hace una burla
Nada duele tanto como ver
Desenrrollar del carretel el hilo de la juventud
Adiós glicinas, emparrados y malvones
Todo, todo ya se fue
¿Donde estarán los puntos del boliche aquel
En el que yo cantara mi primer canción?
¿Y aquellos patios donde pronto conquisté
Aplausos tauras, los primeros que escuché?
¿Dónde estarán Traverso, el Cordobés y el Noy
El Pardo Augusto, Flores y el Morocho Aldao?
Así empezó mi vuelo de zorzal
Los guapos del Abasto rimaron mi canción
Soy aquel cantor del arrabal
Jilguero criollo que pulsó la humilde musa de percal
Me acuerdo de hace veinte abriles
De aquellos bailes a candiles
Cuando de una oreja iba colga’o
Como un hachazo en el costa’o la mancha roja de un clavel
Muchachos, todo lo ha llevado el almanaque
Todo, todo ya se fue
¿Donde estarán los puntos del boliche aquel
En el que yo cantara mi primer canción?
¿Y aquellos patios donde pronto conquisté
Aplausos tauras, los primeros que escuché?
¿Dónde estarán Traverso, el Cordobés y el Noy
El Pardo Augusto, Flores y el Morocho Aldao?
Así empezó mi vuelo de zorzal
Los guapos del Abasto rimaron mi canción
가사 번역
나는 뒤돌아보고 확인하고 있습니다
그 새로운 시간은 스트립,군사 타코했다
나는 여기에 왼쪽을 알아 차리고 있습니다
내 마음은 나를 조롱한다
보는 것만큼 아픈 건 없어
릴 풀기 청소년 스레드
와이스터리아,파라 도스와 말본스 안녕
모든 것은,모든 것이 사라 졌어요
볼링 포인트는 어디에 있을까요
어디 내 첫 번째 노래를 부를 것인가?
그리고 내가 곧 정복한 그 안뜰들
박수 황소,내가 처음 들어?
어디 통과,코르도바와 노이 될 것입니다
파르도 아우구스토,플로레스,모로 초 알다오?
그래서 조잘 비행이 시작됐죠
아바스토의 잘생긴 친구들이 내 노래를 운집시켰어
교외의 칸토어
퍼칼의 겸손한 뮤즈를 맥박이 뛴 크리올 골드핀
나는 20 년 전에 기억한다.
그 춤에서 촛불까지
한 귀가 걸렸을 때
카네이션 붉은 반점 리바오에서 자른 것처럼요
얘들아,모든 것이 연마에 의해 수행되었습니다
모든 것은,모든 것이 사라 졌어요
볼링 포인트는 어디에 있을까요
어디 내 첫 번째 노래를 부를 것인가?
그리고 내가 곧 정복한 그 안뜰들
박수 황소,내가 처음 들어?
어디 통과,코르도바와 노이 될 것입니다
파르도 아우구스토,플로레스,모로 초 알다오?
그래서 조잘 비행이 시작됐죠
아바스토의 잘생긴 친구들이 내 노래를 운집시켰어