Roberto Goyeneche — La Maleva 가사 및 번역

이 페이지에는 Roberto Goyeneche의 노래 "La Maleva"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

«Maleva, que has vuelto al nido
de tu garufa arrepentida,
ya no sos la mantenida
que deslumbraba en el Pigall.
Ya no tenés más berretines
de lujo y milonga,
de vicio y placer.
Volvés a tu vida primera
y la milonguera
vuelve a ser mujer.
Tal vez algún día,
oyendo un tango malevo,
arderá en tu alma un deseo
que matará el corazón.
Vos, que siempre fuistes
la reina de los festines,
ya no querés copetines
ni tangos de bandoneón.
Y ahora, de nuevo en tu barrio
y por todos respetada,
viendo tu vieja encantada
con tu regeneración,
dentro de tu corazón
has de pensar que el cariño
tendió su manto de armiño
para abrigarte mejor"

가사 번역

"말레바,다시 둥지에 있다.
죄송합니다 가루파 에서,
넌 더 이상 지켜지지 않아
'피갈'에서 눈을 부시게 했죠
너는 더 이상 베레모 없어.
럭셔리 및 밀롱가,
부와 쾌락의.
당신의 첫 번째 삶으로 돌아 가기
그리고 밀롱구에라
그녀는 다시 여자입니다.
어쩌면 언젠가,
말레보 탱고 듣기,
욕망은 당신의 영혼에 구울 것입니다
심장을 죽일 거야
너,항상 그랬지
연회의 여왕,
더 이상 친구를 원하지 않는군요
반도연 무장강도 없다.
그리고 지금,다시 이웃에
그리고 모든 존경,
보 귀하의 옛 매혹
당신의 의견으로,
당신의 마음 안에
당신은 그 사랑을 생각해야합니다
어르신 가운을 펴서
널 따뜻하게 하기 위해서"