Roberto Roena Y Su Apollo Sound — Guaguancó Del Adios 가사 및 번역
이 페이지에는 Roberto Roena Y Su Apollo Sound의 노래 "Guaguancó Del Adios"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Con lágrimas no se curan heridas
Opino que no se debe de llorar
La mente que no se dé por destruida
Nació para legislar para pensar
Si, yo sé quien eres tu
Tu no sabes quien soy yo
Yo soy una voz que te llamó, porque te amó
Tu fuistes el silencio criminal
Yo te vi pasar, miré tu adios, juré callar
Fué mi alma la que te nombró
Con lágrimas no se curan heridas
Opino que no se debe de llorar
La mente que no se de por destruida
Nació para legislar para pensar
Negrita te digo que yo sé quien eres tú
Tú, que va, no sabes quien soy yo
Coro:
Aunque tu vuelvas a mi
Despues de lo que ha pasado
Yo voy a decirte así:
Alejate de mi lado
Después de lo que pasó
Yo no te quiero a mi lado
Alejate bandolera
Que me dejaste agotado
Te digo no, no, no
Ya no te puedo querer
Si eres mala y traicionera
Que te lleve Lucifer
Se acabó, mi amor lo mataste
Si acaso me ves por esos caminos que recorrimos
Olvida que lo pasastes
Desde el dia en que te fuistes
Tranquilo me encuentro yo
Y es por eso que hoy te canto
Mi guaguancó del adiós
Yo, yo soy una voz
Que siempre te llamó
Si yo sé quien eres tú
Tu no sabes quien soy yo
가사 번역
눈물은 상처를 치유하지 않습니다
울면 안 돼
파괴되지 않는 마음
생각하는 법을 제정하기 위해 태어난
그래,네가 누군지 알아
넌 내가 누군지 몰라
난 당신을 사랑했기 때문에 당신을 부르는 목소리입니다
당신은 범죄 침묵
지나가는걸 보고,작별인사를 지켜봤고,조용히 있겠다고 맹세했어.
내 영혼이었어
눈물은 상처를 치유하지 않습니다
울면 안 돼
파괴되지 않는 마음
생각하는 법을 제정하기 위해 태어난
대담한 나는 당신이 누구인지 알고 당신을 말해
당신,누가 간다,내가 누구인지 몰라
합창단:
다시 돌아오더라도
무슨 일이 있었는지 후
그렇게 부를게:
나한테서 떨어져
무슨 일이 있었는지 후
내 곁에 있으면 안 돼
스텝 어웨이 숄더백
날 지쳐 버렸다고?
안 돼,안 돼,안 돼
더 이상 널 사랑할 수 없어
당신이 비열하고 위험한 경우
루시퍼가 널 데려가게 해줘
끝났어,네가 죽인 내 사랑
우리가 걸어온 길을 보면
가지고 있던 건 잊어버려
네가 떠난 날부터
진정해,내가 찾을게
그래서 오늘 너한테 노래하는 거야
내 작별 말더듬
난 목소리야
누가 항상 널 불렀지?
당신이 누군지 안다면
넌 내가 누군지 몰라