Robin Bacior — Before the New Year 가사 및 번역

이 페이지에는 Robin Bacior의 노래 "Before the New Year"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

All my mistakes, I write and fold into paper planes.
And fly them away, 'til they land in the hands of someone thinking they have caught a confession from an unknown name.
Isn’t it the same as a letter of love written for your flame?
It’s just a piece of heart from which it came,
carried on a plane.
Is it a time, where the selfish is stronger than the right?
Like a white moon shadowed by the shine of a star,
like a woman’s mouth open wide, but you’re eyein' her chin’s beauty mark.
Is it all that dark to believe regret can be kind?
If there were no plight, then what would be mind?
If not these scars, these beauty marks.
Here December lays as a mirror for what the year has made.
The globe’s just parting with a phase,
where I lived those hundred hungry days, and those few full nights.
Is it all in spite of the starving of another man?
I’d fix it if I can, oh but these empty hands,
these hungry days.

가사 번역

내 모든 실수,나는 작성하고 종이 비행기에 접습니다.
그리고 그들을 멀리 비행,'그들이 알 수없는 이름에서 자백을 잡은 생각 사람의 손에 착륙 할 때까지.
불꽃을 위해 쓰여진 사랑의 편지와 같지 않나요?
그것은 온 단지 마음의 조각입니다,
비행기에 실었다.
때가 됐나?이기적인 게 오른쪽보다 강한 곳?
별이 빛나는 흰 달빛처럼,
입 벌린 여자처럼 턱이 미인이라고 생각하잖아
후회가 친절할 수 있다고 믿는 게 다 어두운가요?
더 플라이트가 없었다 경우,다음 마음은 무엇을 할 것인가?
이 흉터가 아니라면,이 미인 표시.
여기 12 월 은 올해 만든 것에 대한 거울로 자리 잡고 있습니다.
전 세계가 무너지고 있어요,
내가 그 백 배고픈 일,그 몇 밤을 살았다.
다른 남자의 굶어죽음에도 불구하고 그게 다에요?
내가 할 수 있다면 나는 그것을 고칠 것이다,오,그러나이 빈 손,
이 배고픈 일들.