Robin Williamson — By Weary Well 가사 및 번역

이 페이지에는 Robin Williamson의 노래 "By Weary Well"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

As I came down by the weary well
Going there to fill my can
My fortune there I do declare
She took me by the hand
The lark gives tongue when summer comes
Though time cracks every song
As if newborn and as forlorn
Twas me that loved her long
The willow tree, the willow tree
That Christ cleft for his flocks
I saw the candles burn in the church
And the door of the many locks
The ocean roared against the shore
In the dark before the day
I pulled my coat up round my throat
And I turned my face away
My curses on the carpenter
Who built the doors so strong
That she and me might parted be
And parted be for long
Before I’m old with wandering
By the high roads and the low
I’ll steal his hammer and his nails
Till he can build no more
I wish that I were in her bed
Where I have been before
Her arms entwined around my neck
And her fine breasts rising so
I wish her door was bolted fast
With two locks and a chain
And she and I inside to lie
Safe from the wind and rain
Sun and fire and candlelight
To all the world belong
But the moon pale and the midnight
Let these delight the strong
Where wild geese fly across the sky
Her voice is like the air
And the midnight dark is in her eyes
And the night is on her hair

가사 번역

내가 지친 우물에 의해 내려왔을 때
내 캔을 채우기 위해 거기 가고
거기에 내 재산 내가 선언 할
그녀는 손으로 나를 데려 갔다
여름이 올 때 종아리는 혀를 준다
시간 균열 비록 모든 노래
마치 신생아처럼 응접실처럼
그녀가 오래 사랑
버드 나무,버드 나무
그 그리스도는 그의 무리를 위해 갈라졌다
교회에서 촛불이 타는 걸 봤어요
그리고 많은 자물쇠의 문
바다는 해안에 포효
낮 전에 어둠 속에서
내 코트를 목구멍으로 잡아당겼어.
그리고 내 얼굴을 돌렸다.
목수에 내 저주
누가 문을 강하게 만들었는지
그녀와 내가 헤어질 수 있다고
그리고 헤어 긴 수
내가 방황하는 데 오래되기 전에
높은 도로 및 낮은 것에 의하여
나는 그의 망치와 그의 손톱을 훔칠 것이다
그는 더 이상 구축 할 수 있습니다 때까지
나는 내가 그녀의 침대에 있었 으면 좋겠다
내가 전에 있었던 곳
그녀의 팔이 내 목에 얽혔다.
그리고 그녀의 좋은 가슴은 상승 그래서
나는 그녀의 문이 빨리 볼트 바랍니다
2 개의 자물쇠 및 사슬로
그리고 그녀와 나는 내부 거짓말
바람과 비에서 안전
태양과 불 및 촛불
모든 세계에 속한
그러나 달이 창백하고 자정
이 강한 것을 기뻐하게 하십시오
야생 거위가 하늘을 가로 질러 날아 다니는 곳
그녀의 목소리는 공기 같다
그리고 자정 어둠은 그녀의 눈에
그리고 밤이 그녀의 머리에 있습니다