Roch Voisine — Jamie's Girl 가사 및 번역

이 페이지에는 Roch Voisine의 노래 "Jamie's Girl"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Double
Jamie’s Girl
(Roch Voisine/James Campbell)
Paddle in hand
She knows where she stands
Where wild nature cares
Her feet in the sand
Or in high heels she can
Dance away the wildest bear
She knows where the hummingbird
Sleeps at night
She knows about the Mujanadins
She knows about inflation
She’s very bright, no question
And everywhere she’s already been
Jamie’s girl
For her he’s searched the whole wide world
When found, he’d lose her again
Jamie’s girl
One day he says «I'll catch that bird
Somehow, someday… But when?»
Paddle in hand
You know where she stands
The kind of girl that smiles with her eyes
Pie in the sky
She dreams of a guy
Who’ll love her 'till the day that she dies
She could ride on a broom
Or sing to the moon
Enough to keep him up all night
Don’t worry about Jamie
I know it sounds silly
But Jamie’s just doing alright
Jamie’s girl
For her he’s searched the whole wide world
When found, he’d lose her again
Jamie’s girl
One day he says «I'll catch that bird
Somehow, someday… But when?»
Someday but when?
Someday but when?
Jamie’s just doing alright

가사 번역

더블
제이미의 소녀
(로치 보이신/제임스 캠벨)
손에 있는 헤엄
그녀가 어디에 서 있는지 그녀는 알고있다
야생 자연이 걱정하는 곳
그녀의 발에 모래
또는 하이힐 그녀는 수
멀리 거칠은 곰 춤
그녀는 벌새가 어디 있는지 알고 있습니다
밤에 잠
그녀는 무자나딘에 대해 알고 있습니다
그녀는 인플레이션에 대해 알고 있습니다
그녀는 매우 밝고 의심의 여지가 없습니다
그리고 모든 곳에서 그녀는 이미되었습니다
제이미의 소녀
그녀를 위해 그는 전체 넓은 세계를 검색했습니다
발견했을 때,그는 그녀를 다시 잃을 것입니다
제이미의 소녀
어느 날 그는"나는 그 새를 잡을 것이다
어떻게 든,언젠가...하지만 언제?»
손에 있는 헤엄
그녀가 어디에 서 있는지 알잖아요
그녀의 눈으로 미소 짓는 여자의 종류
하늘에 파이
그녀는 사람의 꿈
그녀가 죽는 날까지 누가 그녀를 사랑할 것인가
그녀는 빗자루를 타고
또는 달에 노래
밤새도록 지켜줄 만큼
제이미 걱정은 마세요
나는 그것이 어리석은 것처럼 들린다는 것을 안다
제이미는 괜찮아
제이미의 소녀
그녀를 위해 그는 전체 넓은 세계를 검색했습니다
발견했을 때,그는 그녀를 다시 잃을 것입니다
제이미의 소녀
어느 날 그는"나는 그 새를 잡을 것이다
어떻게 든,언젠가...하지만 언제?»
언젠간?
언젠간?
제이미는 괜찮아