Roch Voisine — Le grand pommier 가사 및 번역

이 페이지에는 Roch Voisine의 노래 "Le grand pommier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tu viendras me rejoindre
Sous le grand pommier
T’auras pas besoin d’attendre
Je serai là premier
Et je vais m'étendre
Les yeux bien fermés
T’auras juste à me surprendre
Sans faire de bruit, m’embrasser
Tu te souviens l’herbe était haute et mouillée
C'était, je crois, le premier jour de l'été
C’est facile d’aimer quand on a 17 ans
Les pommiers gardent toujours les secrets
Rien à regretter quand on a 17 ans
Et un été, on se tend la durée longtemps
Je te fais le serment
Le jure sur l'été
J’aurai toujours 17 ans
Quand tu voudras m’embrasser
Et si jamais un jour
J’allais l’oublier
Emmène-moi faire un tour
En-dessous du grand pommier
On s'étendra dans l’herbe haute et mouillée
Et on regardera l'été arriver
C’est facile d’aimer quand on a 17 ans
Les pommiers gardent toujours leurs secrets
Rien à regretter quand on a 17 ans
Et un été, on peut le faire durer longtemps
Quand on a 17 ans
On a les yeux plus clairs, plus grands
Et on a la vie droit devant
C’est facile d’aimer quand on a 17 ans
Les pommiers gardent toujours leurs secrets
Rien à regretter quand on a 17 ans
Et un été, on peut le faire durer longtemps
Tant qu’on aura 17 ans
Tant qu’on aura 17 ans

가사 번역

나랑 같이 가자
큰 사과 나무 아래
당신은 기다릴 필요가 없습니다.
내가 먼저 갈게
그리고 스트레칭 할거야
눈은 단단히 닫혔다.
날 놀래켜 줘
시끄럽지 말고 키스해줘
잔디가 높고 젖은 기억
여름 첫날인 것 같아요
그것은 당신이 17 살 때 사랑하기 쉽다
사과 나무는 항상 비밀을 지킵니다
17 살 때 후회할 건 없어
그리고 한 여름,우리는 오랜 시간을 지속하는 경향이있다
나는 당신에게 맹세
여름에 맹세
나는 항상 17 이 될 것입니다
키스하고 싶을 때
그리고 어느 날 경우
나는 그를 잊을 거라고.
태워다 줘
큰 사과 나무 아래
우리는 키 크고 젖은 잔디에 퍼져 있습니다
그리고 우리는 여름이 오는 것을 볼 것입니다
그것은 당신이 17 살 때 사랑하기 쉽다
사과 나무는 항상 그들의 비밀을 지킵니다
17 살 때 후회할 건 없어
그리고 한 여름,하나는 오랜 시간을 지속 할 수 있습니다
17 살 때
우리는 더 가볍고,더 큰 눈을 가지고 있습니다
그리고 우리 바로 앞에 삶이 있습니다.
그것은 당신이 17 살 때 사랑하기 쉽다
사과 나무는 항상 그들의 비밀을 지킵니다
17 살 때 후회할 건 없어
그리고 한 여름,하나는 오랜 시간을 지속 할 수 있습니다
우리가 17 살이면
우리가 17 살이면