Roger Clyne & The Peacemakers — Switchblade 가사 및 번역

이 페이지에는 Roger Clyne & The Peacemakers의 노래 "Switchblade"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Went down to Mexico on the Fourth of July
I got a tattoo of a moth and a butterfly
Had a little time to burn, a little money to spend
And so I bought a switchblade for each of my friends
Pablo and Dan had a plan said
«We're gonna get rich
Put the double cross
On a double crossin' narco-snitch
Just a dirty little two-man job
But it’s a sure-fire win
And brother when we cut him down
We gonna cut you in.»
Yeah dumb and drunk as I was
You know I’d do it all again
Back when I bought a switchblade
For each of my friends
They were sharp enough to stab
Another hole in the sky
Hard enough to make the proudest diamond sigh
Faster than the rockets on the Fourth of July
Strong and cruel enough
To make a statue of Mary cry…
They said, «Amigo don’tcha worry
Now we gonna disappear
Couple of months» they said
Now it’s been almost a year
I know that if you want that kind of money
Man you gotta stay brave
Federales are pullin' bodies out of shallow graves
Yeah dumb and drunk as I was
You know I’d do it all again
Back when I bought a switchblade
For each of my friends
They were sharp enough to stab
Another hole in the sky
Hard enough to make the proudest diamond sigh
Faster than the rockets on the Fourth of July
Strong and cruel enough
To make a statue of Mary cry…
Later in the fall, I got the call, «Boy won’tcha come down
Maybe put a name with a few unlucky faces we found.»
Now no matter what I do, can’t get my heart to mend
Somebody buried a switchblade in each of my friends
Yeah dumb and drunk as we was
You know I’d do it all again
Before I buried a switchblade
With each of my friends
They were sharp enough to stab another hole in the sky
Hard enough to make the proudest diamond sigh
Faster than the rockets on the Fourth of July
Strong and cruel enough
To make a statue of Mary cry…
Yeah, they were sharp enough to stab another hole in the sky
Hard enough to make the proudest diamond sigh
Faster than the rockets on the Fourth of July
Strong and cruel enough
To make a statue of Mary cry…

가사 번역

7 월 4 일 멕시코로 내려가
나방과 나비의 문신이 있어요
구울 시간이 조금 있었다,지출 약간의 돈
그래서 나는 내 친구의 각 스위치 블레이드를 샀다
파블로와 댄이 계획을 세웠다
"우리는 부자거야
더블 크로스 넣어
두 번 횡단하는 나르코 고자질쟁이에
그냥 더러운 작은 두 사람이 작업
그러나 그것은 확실한 불 승리입니다
그리고 동생 때 우리가 그를 잘라
널 잘라버릴거야»
그래,바보 술에 취해 나는
당신은 내가 다시 모든 것을 할 것 알고있다
내가 스위치 블레이드를 구입 뒤로 때
내 친구들마다
그들은 칼에 충분히 날카로운했다
또 다른 구멍이 하늘
자랑스러운 다이아몬드 한숨을 만들 정도로 열심히
7 월 4 일 로켓보다 빨라
강하고 충분히 잔인
메리 크라이 동상 만들기…
그들은 말했다,"아미고는 걱정하지 않는다
이제 우리는 사라질 것입니다
몇 달"그들은 말했다
이제 거의 1 년이 지났습니다
난 당신이 돈의 종류를 원하는 경우 것을 알고있다
용감해져야 해
페데랄레스는 얕은 무덤에서 떨어져 있습니다
그래,바보 술에 취해 나는
당신은 내가 다시 모든 것을 할 것 알고있다
내가 스위치 블레이드를 구입 뒤로 때
내 친구들마다
그들은 칼에 충분히 날카로운했다
또 다른 구멍이 하늘
자랑스러운 다이아몬드 한숨을 만들 정도로 열심히
7 월 4 일 로켓보다 빨라
강하고 충분히 잔인
메리 크라이 동상 만들기…
나중에 가을,나는 전화를 얻었다,"소년은 내려 오지 않을 것이다
어쩌면 우리가 발견 한 몇 불운 한 얼굴과 이름을 넣어.»
이제 내가 뭘 하든 내 마음을 고쳐줄 수 없어
내 친구들마다 스위치블레이드를 묻었어
그래,바보 우리가 같이 술에 취해
당신은 내가 다시 모든 것을 할 것 알고있다
스위치블레이드를 묻기 전에
내 친구와 함께
그들은 날카로운 하늘에 또 다른 구멍을 찌를 수 있었다
자랑스러운 다이아몬드 한숨을 만들 정도로 열심히
7 월 4 일 로켓보다 빨라
강하고 충분히 잔인
메리 크라이 동상 만들기…
그래,그들은 하늘에 또 다른 구멍을 찌를 정도로 날카로웠다
자랑스러운 다이아몬드 한숨을 만들 정도로 열심히
7 월 4 일 로켓보다 빨라
강하고 충분히 잔인
메리 크라이 동상 만들기…