Roger Whittaker — Die goldenen Zeiten 가사 및 번역

이 페이지에는 Roger Whittaker의 노래 "Die goldenen Zeiten"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Deine Hand war kalt wie Eis
Lady Bahnstation
Heimlich schlichen wir uns fort
Traurig und verlorn
Schön war unsre Jugendzeit
Die Jahre sie flogen dahin
Viel zu früh hieß es für uns Goodbye
Die goldenen Zeiten vergisst man nie
Die schöne Tage voller Harmonie
Die Stunden die man beieinander ist
Erinnerungen die uns ewig bleiben
Von goldenen Zeiten erzählt Wind
Auch wenn wir mal nicht mehr die jüngsten sind
Sie sind wie gute Freunde die man liebt
Und nie verliert
Ich fuhr durch die weite Welt
Habe viel gesehn
Freunde fand ich überall
Doch ich mußte gehen
Viel zu oft hab ich geträumt von den Menschen daheim
Heute darf ich wieder bei euch sein
Die goldenen Zeiten vergisst man nie
Die schöne Tage voller Harmonie
Die Stunden die man beieinander ist
Erinnerungen die uns ewig bleiben
Von goldenen Zeiten erzählt Wind
Auch wenn wir mal nicht mehr die jüngsten sind
Sie sind wie gute Freunde die man liebt
Und nie verliert
Die goldenen Zeiten vergisst man nie
Die schöne Tage voller Harmonie
Die Stunden die man beieinander ist
Erinnerungen die uns ewig bleiben

가사 번역

당신 손은 얼음처럼 차가웠어요
레이디 기차역
비밀리에 우리는 멀리 몰래 몰래
슬픈 손실
아름다운 우리의 청소년
몇 년이 지나서
그것은 우리에게 작별 너무 일찍
당신은 황금 시간을 잊지 못할
조화가 가득한 아름다운 날
당신이 함께 있는 시간
우리와 함께 영원히 머물 추억
황금 시대의 바람 이야기
우리가 더 이상 막내가 아니더라도
그들은 좋은 친구 같이 당신입니다
그리고 결코 잃지 않는다
나는 넓은 세계를 통해 운전
많이 본 적이 있습니다
내가 사방에 발견 친구
하지만 난 가야만 했어
너무 자주 나는 집에서 사람들의 꿈
오늘은 다시 당신과 함께 할 수 있습니다
당신은 황금 시간을 잊지 못할
조화가 가득한 아름다운 날
당신이 함께 있는 시간
우리와 함께 영원히 머물 추억
황금 시대의 바람 이야기
우리가 더 이상 막내가 아니더라도
그들은 좋은 친구 같이 당신입니다
그리고 결코 잃지 않는다
당신은 황금 시간을 잊지 못할
조화가 가득한 아름다운 날
당신이 함께 있는 시간
우리와 함께 영원히 머물 추억