Roger Whittaker — Giant Land 가사 및 번역
이 페이지에는 Roger Whittaker의 노래 "Giant Land"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I was born Liam Rafferty O’Brien
In the year of 1833
The last of nine my mother gave her love to,
Especially me.
When I was twelve The Sickness came to Ireland,
And all the land, once green, turned dark and brown.
I lost my Ma and all my darling sisters,
Leaving me and Sean and Pa to run the farm.
So on and on The Sickness seemed to linger
Killing half the people in its stride.
Then even Pa, who seemed to be immortal,
Took sick and died.
So I said:? Sean, we’ll have to leave these Islands,
And find a land that’s young and strong and free.
I know of one where we could make our fortunes
Across the sea'.
So Sean and me, and several hundred others
Took ship from Cobh one cold November day,
Leaving all that we had ever cared for
Buried deep beneath the soil behind the bay.
We found that land where wonders never cease,
A giant land where decent men can live in peace.
We found the hope; we found the strength to carry on.
But God forgive ungrateful hearts,
For in my soul I’ll always be The son of an Irishman.
I was born John Kennedy O’Brien
In the year of 1963.
I left my home in Boston, Massachusetts
And crossed the sea.
To find the stones that marked the time in history
When all my kin took sick and passed away.
I came to find the place where Liam left them
Buried deep beneath the soil behind the bay.
They found that land where wonders never cease,
A giant land where decent men can live in peace.
They found the hope, they found the strength to carry on.
But God forgive ungrateful hearts,
For in my soul I’ll always be The son of a son of a son of a son of an Irishman.
Forgive ungrateful hearts,
For in my soul I’ll always be The son of an Irishman.
가사 번역
나는 리암 래퍼티 오브라이언 태어났다
1833 년
마지막 9 명의 어머니가,
특히 나.
내가 열두 살 때 질병이 아일랜드에 왔을 때,
그리고 모든 땅,한 번 녹색,어둡고 갈색으로 변했다.
난 엄마랑 사랑하는 자매들을 잃었어,
나랑 션이랑 아빠를 떠나서 농장을 운영하는거야
그래서 질병은 남아있는 것 같았다
보폭 속의 사람들 반을 죽이다니
불멸인 것처럼 보였던 아빠도요,
아파서 죽었어
그래서 나는 말했다:? 션,이 섬을 떠나야 해요,
그리고 젊고 강하고 자유로운 땅을 찾으십시오.
우리가 운을 벌 수 있는 곳을 알아
바다를 건너서
션과 저,그리고 수백명의 다른 사람들도요
코브 한 추운 11 월 날에서 배를했다,
우리가 걱정했던 모든 것을 떠나
베이 뒤에 있는 땅 밑에 묻혔어
우리는 불가사의가 결코 멈추지 않는 땅을 발견했습니다,
괜찮은 사람들이 평화롭게 살 수 있는 거대한 땅
우리는 희망을 발견;우리는 계속 할 수있는 힘을 발견했다.
그러나 하나님은 은혜를 모르는 마음을 용서하십니다.,
내 영혼안에서 난 항상 아이리쉬맨의 아들일 거야
나는 태어난 존 케네디 오브라이언
1963 년
나는 매사추세츠 주 보스턴에 내 집을 떠났다
그리고 바다를 건넜다.
역사에 남긴 그 돌을 찾으려면
내 모든 친족들이 아프고 돌아가셨을 때
리암이 떠난 곳을 찾으러 왔어요
베이 뒤에 있는 땅 밑에 묻혔어
그들은 불가사의가 결코 멈추지 않는 땅을 발견했다,
괜찮은 사람들이 평화롭게 살 수 있는 거대한 땅
그들은 희망을 찾았고,계속 할 힘을 찾았습니다.
그러나 하나님은 은혜를 모르는 마음을 용서하십니다.,
내 영혼에선 난 항상 아이리쉬맨의 아들 아들이 될 거야
은혜를 모르는 마음을 용서하십시오,
내 영혼안에서 난 항상 아이리쉬맨의 아들일 거야