Roger Whittaker — Stars of Africa 가사 및 번역
이 페이지에는 Roger Whittaker의 노래 "Stars of Africa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When the stars of Africa shine down on me and the dome of heaven seems to fill my mind,
than I thank the lord that I’m alive and free,
where the stars of Africa shine on me.
In the gentle evening, by the firelight glow.
I’m filled with wonder, that of all man kind.
Fate has placed you here, just where you ought to be,
where the stars of Africa shine on me.
So stars, send your message to two tiny people,
alone on this small place, called earth.
It seems that you’re trying to tell humankind,
that love is the reason for laughing and crying
and living and dying and birth.
Oh stars, can it be that you speak,
to those who have fallen in love.
For we are in love and we hear your song.
Oh stars.. .
Oh stars of Africa, so bright so vast.
I can feel my spirit move, it’s so profound.
And the word that’s flowing from the stars to me,
is bless your love eternally.
Hear the stars and see them shine,
they tell me I’m yours and you are mine.
Hear the stars, hear what they say,
love and life are all that matter anyway,
anyway.. .
Baba, baba tu endee, tu endee Africa,
tu endee Africa, tu endee, tu endee.
Yeah, baba, baba tu endee, tu endee Africa,
tu endee Africa, tu endee, tu endee.. .
Africa!
가사 번역
아프리카의 별들이 나를 비추고 천국의 돔이 내 마음을 채우는 것처럼 보일 때,
주님께 감사 드리는 것 보다 제가 살아 있고 자유롭다는 것을,
아프리카의 별들이 나에게 빛나는 곳.
온화한 저녁,불빛 빛에 의해.
나는 모든 사람의 종류,궁금 가득 해요.
운명이 널 여기 뒀구나,
아프리카의 별들이 나에게 빛나는 곳.
그래서 별,두 개의 작은 사람들에게 메시지를 보내,
이 작은 장소에 혼자,라는 지구.
인류에게,
그 사랑은 웃고 우는 이유입니다
그리고 삶과 죽음과 탄생.
아 별,당신이 말하는 것이 될 수 있습니까,
사랑에 빠진 사람들에게
우리는 사랑에 빠져 당신의 노래를 듣습니다.
아 별.. .
오 아프리카의 별,너무 밝은 너무 광대.
내 정신 움직임이 느껴져 너무 심해
별에서 나에게 흐르는 단어들,
영원히 당신의 사랑을 축복입니다.
별을 듣고 그들이 빛나는 것을 봅니다,
그들은 내가 당신꺼고,당신은 내꺼라고 말하죠.
별을 듣고 그들이 말하는 것을 들어라.,
어쨌든 사랑과 삶은 그 모든 문제입니다,
어쨌든.. .
바바,바바투 엔디,투 엔디 아프리카,
투 엔디 아프리카,투 엔디,투 엔디.
그래,바바,바바투 엔디,투 엔디 아프리카,
투 엔디 아프리카,투 엔디,투 엔디.. .
아프리카!