Rome — Les Exigences De La Foi 가사 및 번역

이 페이지에는 Rome의 노래 "Les Exigences De La Foi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On a marche sur l’amour — On a marche sur tout
C’est le neant des vengeances Partout maintenant
Je t’envoie ces mots de quelque part
Dans les maquis de la resistance A l’intolerable
Rien ne nous appartient — tout — nous est prete
Je suis entoure d’hommes libres
Qui demeurent mes freres sur les barricades
L’homme revolte court, vole,
Tombe — et se releve roi
Mais reste affame de justice
Epanoui a la chaleur d’une autre generosite
Rein ne nous appartient — nous avons tout
Mais au matin on rentre — Dans nos prisons respectives
Les indesirables — les deracines
Refractaures a toutes les ideologies
Ni dieu, ni maitre — ces mots charges
On chante nos chants perdus
Mais rien jamais ne nous repond
Mais nous restons quand meme
Temoins de la liberte
Temoins de la chair — non de la loi
Donnez au monde ce que vous avez de mieux
Et vous serez remercies
A coup de pied — donnez quand meme!
Et pour une poignee de cerises
Restez genereux!

가사 번역

우리는 사랑에 걸어—우리는 모든 걸 걸었다
그것은 지금 어디서나 복수의 무의미하다
어디선가 이 말들을 보내줄게
용납할 수 없는 저항군 마키스에선
아무것도 우리에 속하지-모든-우리는 준비가
난 자유인에 둘러싸여 있어
내 형제들을 바리케이드에 남겨두고
남자 반란,파리,
폭포-상승 왕
그러나 정의에 굶주려있어
에파누이는 또 다른 관대함의 따뜻함을 가지고 있습니다
신장은 우리에 속하지 않습니다—우리는 모든 것을 가지고
그러나 아침에 우리는 우리의 각각의 감옥에 다시 이동
레 바람직하지 않은 레 데라신
내화학에는 모든 이데올로기가 있습니다
하나님도 마스터도-이 말은 청구합니다
우리는 우리의 잃어버린 노래를 노래
그러나 아무것도 이제까지 우리에게 대답하지 않습니다
그러나 우리는 여전히 남아 있습니다
자유의 두려움
육체의 증거-법의 아니
당신이 가장 좋은 무엇을 세계를 제공
그리고 당신은 감사 할 것입니다
킥-어쨌든 줘!
그리고 체리의 소수
관대 그대로!