Romulo Froes — O Filho de Deus 가사 및 번역

이 페이지에는 Romulo Froes의 노래 "O Filho de Deus"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Puseram o cara de ponta cabeça
Puseram a cabeça na ponta do cara
E chamaram o cara de filho de Deus
Prenderam o cara atrás de uma barra
Fecharam a porta na cara do cara
E deram porrada no filho de Deus
Ele fez um truque, ele fez mágica
Ele andou sobre a Guanabara
Os jornais escreveram sobre um cristo maluco
Ele só pensou: «tomara»
Leram seus direitos, soltaram de dia
Lhe deram cigarro, conselho, uma bíblia
Cobertor de feltro e uma ducha fria
Pentearam o cabelo, mudaram seu nome
Remédio pro dente, remédio pra fome
Remédio até pra melancolia
Ele fez um truque, ele fez mágica
Ele andou sobre a Guanabara
Os jornais escreveram sobre um cristo maluco
Ele só pensou: «tomara»
Subiu a montanha, imitou a imagem
Abriu os seus braços, gritou pruma ave
Quem voa de volta é o filho de Deus
Crianças por perto gritaram: «cuidado»
Mas aquele maluco já tinha pulado
Quem voa de volta é o filho de Deus

가사 번역

그들은 머리 끝 사람을 넣어
그들은 그 사람의 팁에 그들의 머리를 넣어
그리고 그들은 그 사람을 하나님의 아들이라고 불렀습니다
술집에 있던 남자를 체포했어요
그 사람 앞에서 문을 닫았어
그리고 하나님의 아들을 이길
그는 트릭을 했어,그는 마술을했다
그는 구아 나바라에 걸어 갔다
신문은 미친 그리스도에 대해 썼다
그는 단지 생각,"걸릴»
그들은 그들의 권리를 읽고,그들은 하루에 가자
그들은 그에게 담배,조언,성경을 주었다.
펠트 담요 및 차가운 샤워
그들은 그들의 머리를 빗질하고,그들의 이름을 바꿨다
프로 치아 치료,굶주림에 대한 치료
우울을 위한 약 조차
그는 트릭을 했어,그는 마술을했다
그는 구아 나바라에 걸어 갔다
신문은 미친 그리스도에 대해 썼다
그는 단지 생각,"걸릴»
는 이미지를 모방,산을 올랐다
그는 그의 팔을 열고 새 깃털을 울었다
누가 다시 날아 하나님의 아들
인근 어린이들이 소리 쳤다:"주의하십시오»
하지만 그 미친 이미 뛰어했다
누가 다시 날아 하나님의 아들