Rosendo — El alma se colma 가사 및 번역

이 페이지에는 Rosendo의 노래 "El alma se colma"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

No se si será por la calma
Por lo que esto me huele a leyenda
No se si será por el agua
Pero parece una leve feria
Aquí las distancias
Se miden atando cabos
Aquí las preguntas ignoran
Las respuestas que siempre han buscado
Si a la nubosidad no puedo acceder
Cuando arroparse es acostarse
Bajo un manto a prender
Cuando piedad es solo
No agredir por voluntad
Es el que muerde el que pincha y corta
Es lo que arrulla, calma y transporta
Es lo que dura la vida entera
Es el que asume cada condena
Aunque se encadenen caen
No hay nada en este mundo
Que no quieran saber
Salir en el momento enq ue comienza
A llocer
Y ver lo que consigo la lluvia trae
Y ya ves el alma se colma
La nada toma forma
Y aunque no cambien las tornas
No se transforma
Algo hay que adorna la vida
Es el que muerde el que pincha y
Corta
Es lo que arrulla, calma y transporta
Es lo que dura la vida entera
Es el que asume cada condena
Aunque se encadenen caen
No hay nada en este mundo
Que no quieran saber
Salir en el momento enq ue comienza
A llocer
Y ver lo que consigo la lluvia trae
Y ya ves el alma se colma
La nada toma forma
Y aunque no cambien las tornas
No se transforma
Algo hay que adorna la vida
(Gracias a Francesca por esta letra)

가사 번역

나는 그것이 진정 될 것입니다 경우 모르겠어요
전설 냄새가 나네
물인지 모르겠어요
그러나 그것은 약간의 공정 보인다
여기 거리
그들은 케이블을 매서 측정됩니다
여기에 질문은 무시
당신이 항상 찾아 본 답변
구름에 접근할 수 없다면
턱이 누울 때
망토 아래 빛
자비가 혼자 있을 때
윌에 의해 공격하지 마십시오
찌르고 자른 자국에게 물린 자국이지
그것은 밥솥,진정 및 전송거야
그것은 평생 지속 무엇
그는 모든 문장을 소요 하나입니다
그들이 묶여있는 경우에도 그들은 가을
이 세상엔 아무것도 없어
그들은 알고 싶지 않다는 것을
Enq EU 시작 시 종료
비에
그리고 내가 비를 가져 오는 것을 볼
그리고 당신은 영혼이 가득 참조
아무것도 모양을 취하지 않습니다
그리고 만약 그들이 바뀌지 않더라도
변환하지 않음
삶을 장식하는 뭔가가 있다
물린 자국인데
짧은
그것은 밥솥,진정 및 전송거야
그것은 평생 지속 무엇
그는 모든 문장을 소요 하나입니다
그들이 묶여있는 경우에도 그들은 가을
이 세상엔 아무것도 없어
그들은 알고 싶지 않다는 것을
Enq EU 시작 시 종료
비에
그리고 내가 비를 가져 오는 것을 볼
그리고 당신은 영혼이 가득 참조
아무것도 모양을 취하지 않습니다
그리고 만약 그들이 바뀌지 않더라도
변환하지 않음
삶을 장식하는 뭔가가 있다
(이 편지에 대한 프란체스카 덕분에)