Rotting Christ — Les litanies de Satan 가사 및 번역

이 페이지에는 Rotting Christ의 노래 "Les litanies de Satan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges
Dieu trahi par le sort et privé de louanges
Ô Prince de l’exil, à qui l’on a fait tort
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort
Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines
Guérisseur familier des angoisses humaines
Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits
Enseignes par l’amour le goût du Paradis
Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante
Engendras l’Espérance, — une folle charmante!
Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Qui damne tout un peuple autour d’un échafaud
Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses
Ô Satan
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Ô Satan
Toi dont l’oeil clair connaît les profonds arsenaux
Où dort enseveli le peuple des métaux
Toi dont la large main cache les précipices
Au somnambule errant au bord des édifices
Ô Satan, prends pitié de ma longue misère!
Ô Satan
Ô Satan

가사 번역

오,가장 현명하고 가장 아름다운 천사들
하나님은 운명에 의해 배신하고 찬양을 박탈하셨습니다
또는 망명의 왕자,잘못한 사람
그리고,패배,항상 강한 긴장
당신은 모든 것을 알고,지하 물건의 위대한 왕
인간 불안을 잘 알고 있는 치료자
너,나팔이들,저주받은 범인들까지
사랑에 의한 징후 낙원의 맛
오,네 늙고 강한 여주인이여
당신은 희망을 낳는다,매력적인 마녀!
왕따를 차분하고 높이 보이게 하는 당신
누가 비계 주위 전체 사람들을 비난
당신은 부러워하는 땅의 어느 구석을 알고
질투 하나님은 보석을 숨겨
오 사탄
또는 사탄,내 긴 불행에 자비를!
오 사탄
당신은 누구의 명확한 눈 깊은 핵무기를 알고
어디 잠 금속의 사람들을 묻혀
너 그 넓은 손이 침전물을 숨 깁니다
방황하는 몽유병 건물의 가장자리에 방황
또는 사탄,내 긴 불행에 자비를!
오 사탄
오 사탄