Roxette — The Heart Shaped Sea 가사 및 번역

이 페이지에는 Roxette의 노래 "The Heart Shaped Sea"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Babe it’s time
to tell me that it’s over,
tell me that it’s over,
it’s plain to see.
And this time
we won’t be starting over,
no crying on your shoulder
into the heart shaped sea.
Oh you’ve been a-running
from our door
and you’ve been enchanted
by the gracious voice of love.
Babe it’s time
to look me in the eyes,
time to say goodbye,
it’s clear to me.
And this time
I won’t let you down,
you can turn around,
I’ll set you free.
Oh you’ve been a-sailing
from our shore
and you’ve been enchanted
by someone from afar.
Babe it’s time
to gather all the harvest,
to pray before the winter
and sail the heart shaped sea.
Oh you’ve been a-running
from my love
and you’ve been enchanted
by the powers up above.

가사 번역

자기 이제 때가 됐어
다 끝났다고 말해주려고,
다 끝났다고 말해줘,
그것은 볼 일반입니다.
그리고 이번에는
우리는 다시 시작하지 않을 것입니다,
어깨 위에서 울지 마
심장 모양의 바다에.
오,너 계속 도망치고있어.
우리의 문에서
그리고 당신은 매혹되었습니다
사랑의 은혜로운 목소리로
자기 이제 때가 됐어
내 눈을 보고,
작별 인사를 할 시간,
그것은 나에게 분명하다.
그리고 이번에는
널 실망시키지 않을게,
당신은 주위를 돌 수 있습니다,
널 풀어주마
오,당신은 항해 봤는데
우리 해안에서
그리고 당신은 매혹되었습니다
멀리서 온 사람으로요
자기 이제 때가 됐어
모든 수확을 수집,
겨울 전에 기도하기 위해
그리고 심장 모양의 바다를 항해하십시오.
오,너 계속 도망치고있어.
내 사랑에서
그리고 당신은 매혹되었습니다
위쪽의 힘에 의해.

노래 The Heart Shaped Sea의 뮤직 비디오(Roxette)