Рождество — Под одними облаками 가사 및 번역
이 페이지에는 Рождество의 노래 "Под одними облаками"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Под одними облаками мы храним любовь свою.
Под одними под дождями — ты не спишь и я грущу.
Скажи, во сколько твой самолет?
Я буду ждать у стеклянных ворот.
И мне не важно город какой, —
Мне важно быть рядом с тобой.
Под одним под одеялом мы хотим встречать рассвет,
Чтоб идти по жизни рядом, и не слышать слова «Нет».
Скажи, во сколько твой самолет?
Я буду знать во сколько прилет.
И мне не важно город какой, —
Мне важно быть рядом с тобой.
Скажи, во сколько твой самолет?
Я буду ждать у стеклянных ворот.
И мне не важно город какой, —
Мне важно быть рядом с тобой.
И черных кошек по дороге будет много вслед смотреть.
Вспомни Бога на пороге, и в мою любовь поверь.
Скажи, во сколько твой самолет?
Я буду знать во сколько прилет.
И мне не важно город какой, —
Мне важно быть рядом с тобой.
Скажи, во сколько твой самолет?
Я буду ждать у стеклянных ворот.
И мне не важно город какой, —
Мне важно быть рядом с тобой.
Скажи, когда ты прилетишь?
У нас весна, и капает с крыш.
И мне не важно город какой, —
Мне важно быть рядом с тобой.
Прилетай, я очень тебя люблю! Да…
Прилетай, я жду! Слышишь?
Прилетай…
Прилетай, я жду, потому, что люблю.
Прилейтай…
가사 번역
같은 구름 아래 우리는 우리의 사랑을 유지합니다.
비 아래 하나 아래-당신은 잠을하지 않고 나는 슬프다.
비행기는요?
유리문에서 기다릴게
나는 그것이 어떤 도시 상관 없어, —
당신과 가까워지는게 중요해요
한 담요 아래 우리는 새벽을 만나고 싶어,
함께 삶을 살아가면서'아니오'라는 말을 듣지 않으려고
비행기는요?
몇 시인지 알아야겠어
나는 그것이 어떤 도시 상관 없어, —
당신과 가까워지는게 중요해요
비행기는요?
유리문에서 기다릴게
나는 그것이 어떤 도시 상관 없어, —
당신과 가까워지는게 중요해요
그리고 길에 볼 수있는 검은 고양이의 많은있을 것입니다.
임계 값에 하나님을 기억하고,내 사랑을 믿는다.
비행기는요?
몇 시인지 알아야겠어
나는 그것이 어떤 도시 상관 없어, —
당신과 가까워지는게 중요해요
비행기는요?
유리문에서 기다릴게
나는 그것이 어떤 도시 상관 없어, —
당신과 가까워지는게 중요해요
언제 도착하실거죠?
봄,그리고 지붕에서 떨어지고있다.
나는 그것이 어떤 도시 상관 없어, —
당신과 가까워지는게 중요해요
비행,나는 당신을 아주 많이 사랑 해요! 예…
가자,기다려! 들리나?
비행…
이리 와,기다리고 있어 널 사랑하니까
그것을 위에 따르십시오…