Rudra — Hymns From the Blazing Chariot 가사 및 번역
이 페이지에는 Rudra의 노래 "Hymns From the Blazing Chariot"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Shri bhagavan uvaca**
Kutastvaa kashmalamidam vishame samupasthitam
Anaryajushtamasvargyamakirtikaramarjuna
Arjuna Uvaca
Na hi prapashyami mamapanudyadyacchokamucchoshanamindriyanam
Avapya bhumavasapatnamrddham rajyam suranamapi cahipatyam
Sanjaya uvaca
Evamuktva hrishikesham gudakeshah parantapah
Na yotsya iti govindamuktva tushnim babhuva ha Dilemma amidst Kurukshetra yet Arjuna spoke like a wise man
The battle of Shreyas and Preyas enshrouds the Dharma Yuddha
Ashocyan anvashocas tvam
In both Krishna and Arjuna it shines eternally
One knows and the other knows not
A reality that shines even in one’s ignorance
And shines the same in one’s wisdom
Nasato vidyate bhavo nabhavo vidyate satah
Ubhayorapi drshtontah tvanayostattvadarshibhih
Avinashi tu tadviddhi yena sarvamidam tatam
Vinashamavyayasyasya na kashchitkartumarhati
Amidst chaos tranquility is bestowed
In action you see inaction
To see beyond the horizon you’ve got to unlearn your learning
Amidst the battlefield of Kurukshetra Brahmavidya was unveiled to Arjuna
That the Self is certainly Brahman
That which no weapons can kill
Nasato vidyate bhavo nabhavo vidyate satah
Ubhayorapi drshtontah tvanayostattvadarshibhih
Avinashi tu tadviddhi yena sarvamidam tatam
Vinashamavyayasyasya na kashchitkartumarhati
Yatra yogeshvarah krisno yatra oartho dhanurdharah
Tatra shrirvijayo bhutirdhruva nitirmatirmama
Om tatsaditi shrimadbhagavadgitasupanishatsu
Brahmavidyayam yogashastre shrikrishnarjunasamvade
Mokshasannyasayogo nama ashtadashodhyahah
가사 번역
쉬리 바가반 우바카**
Kutastvaa kashmalamidam 비샤메 samupastitam
떠나자 마자마키르티카라마루나
아르주나 우바카
Na hi prapashyami mamapanudyadyacchokamuchoshanamindriyanam
라잠 수라나마피 카히파티암
산자야 우바카
에바무크트바 히리시케샴 구다케샤 파란 타파
나 yotsya 이티 고빈무크트바 후시님밥후바 하 딜레마는 쿠루크셰트라 속에서 아직 아르주나는 현명한 사람처럼 말했다
슈리야스와 프레야스 전투는 달마 유다 전투로 이어진다
Ashocyan anvashocas tvam
크리슈나와 아르주나 둘 다 영원히 빛난다
하나는 알고 다른 하나는
심지어 하나의 무지에 빛나는 현실
그리고 하나의 지혜에서 같은 빛난다
나사토 비디야테 바보 나브하보 비디야테 사타
Ubhayorapi drshtontah tvanayostattvadarshibhih
아바미담 타탐
Vinashamavyayasyasya 나 kashchitkartumarhati
혼돈의 평온함 속에서 수여된다
행동 에서 당신은 활동하지 않음을 볼 수 있습니다
당신이 당신의 학습을 해방해야 할 수평선을 넘어 볼 수 있습니다
쿠루크쉐트라 브라마비디야 전장에서 아르주나에게 공개
브라만이란 자가
어떤 무기를 죽일 수 없다는 것을
나사토 비디야테 바보 나브하보 비디야테 사타
Ubhayorapi drshtontah tvanayostattvadarshibhih
아바미담 타탐
Vinashamavyayasyasya 나 kashchitkartumarhati
라트라 요게쉬바라 크리스노 야트라 오마르도 다누르다라
Tatra shrirvijayo bhutirdhruva nitirmatirmama
타츠사디티 슈리마드바가바드기타스파니샤츠
브라마비디얌 요가샤스트레 쉬크리쉬나르주나삼바데
아쉬가다시야고 나마 목샤사야고