Rufus Wainwright — Sonnet 10 가사 및 번역
이 페이지에는 Rufus Wainwright의 노래 "Sonnet 10"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
For shame deny that thou bear’st love to any
Who for thy self art so unprovident
Grant if thou wilt, thou art beloved of many
But that thou none lov’st is most evident
For thou art so possessed with murderous hate
That against thy self thou stick’st not to conspire
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire
O, change thy thought that I may change my mind
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is gracious and kind
Or to thyself at least kind-hearted prove
Make thee another self for love of me That beauty still may live in thine or thee
가사 번역
부끄러운 줄 알아라
누가 네 자기 예술에 대해 그렇게 전적인
당신이 원한다면,당신은 많은 사랑을 받고 있습니다
하지만 네가 가장 분명하지 않다는 것은
당신은 너무 살인 증오에 소유 예술에 대한
네 자아를 거스르며 음모를 꾸미지 말라
그 아름다운 지붕을 찾아서 ruinate
수리하는 것은 당신의 최고 욕망이 될 것이다
오,내 마음을 바꿀 수 있다는 네 생각을 바꾸소서
순한 사랑보다 공정하게 사는 게 싫어질까?
네 존재가 은혜롭고 친절함으로
또는 적어도 친절한 마음을 증명하기 위해
그 아름다움은 여전히 네 또는 그대에 살 수 있다는 것을 나를 사랑하기 위해 또 다른 자기를하십시오