Ruth Etting — It All Belongs to Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Ruth Etting의 노래 "It All Belongs to Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Take a look at the flower in my buttonhole
Take a look say and ask me why it’s there
Can’t you see that I’m all dressed up to take a stroll?
Can’t you tell that there’s something in the air?
I’ve got a date, can hardly wait
I’d like to bet she won’t be late
Here she comes, come on and meet
A hundred pounds of what is mighty sweet
And it all belongs to me Flashing eyes and how they roll
A disposition like a sugar bowl
And it all belongs to me That pretty baby face, that bunch of style and grace
Should be in Tiff’ny’s window in a platinum jewel case
Hey there, you, you’ll get in dutch
I’ll let you look but then you mustn’t touch
For it all belongs to me Here she comes, come on and meet
A hundred pounds of what is mighty sweet
And it all belongs to me Rosy cheeks, red hot lips
And polished nails upon her fingertips
And it all belongs to me Those lips that I desire are like electric wire
She kissed a tree last summer and she started a forest fire
I’m in love with what she’s got
And what she’s got, she’s got an awful lot
And it all belongs to me
A million dollars worth of flying hips

가사 번역

내 엉덩이에 꽃 좀 봐
이 왜 거기 봐 말을 가지고 나에게 물어
내가 산책하러 다 차려입은 거 안보여?
방송에 뭔가 있다고 말할 수 없어요?
나는 거의 기다릴 수 없다,날짜를 가지고있다
늦지 않을 거라고 장담하는데
이리 와서 만나
백 파운드 무엇 강력한 달콤한
그리고 그것은 모두 나를 깜박이는 눈과 그들이 어떻게 롤 속한다
설탕 한 그릇 같은 처분
그리고 그것은 모두 나에게 그 예쁜 아기 얼굴,스타일과 은혜의 무리에 속한다
티프니 창에 플래티넘 주얼리 케이스가 있어야 하는데
이봐,거기,당신은 네덜란드어로 얻을 것이다
보도록 해줄게 근데 만지면안돼
이 모든 것은 내 것이니까,그녀가 와서,어서 만나
백 파운드 무엇 강력한 달콤한
그리고 그것은 모두 나에게 장미 빛 뺨,붉은 뜨거운 입술에 속한다
그리고 그녀의 손가락 끝에 닦은 못
그리고 그것은 모두 나에게 속한다 내가 원하는 그 입술은 전기 와이어 같다
지난 여름에 나무랑 키스하고 산불이 터졌어요
나는 그녀가 가지고 무엇을 사랑 해요
그리고 그녀가 가진 것은,그녀는 엄청 많이있어
그리고 그것은 모두 내 것이다
엉덩이 비행의 백만 달러 가치