S. Janaki — Sirimalle Puvvaa 가사 및 번역
이 페이지에는 S. Janaki의 노래 "Sirimalle Puvvaa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
One day, we will get separated from each other; we will miss our conversations
of everything & nothing; the dreams that we had.
Days will pass by, months, years, until this contact becomes rare…
One day our children will see our pictures and ask '
Who are these people?' And we will smile with invisible tears because a heart
is touched with a strong word and you will say: '
IT WAS THEM THAT I HAD THE BEST DAYS OF MY LIFE WITH'.
Send this to all your friends whom you wil never forget in ur lyf.
It might surprise you but look at how many will be sent back.
Thank you for making me smile for sometime in my life.
Send this message to everyone you love, including me if u like me,
whether friends, lover, brother colleague, etc.
가사 번역
어느 날,우리는 서로 분리 얻을 것이다;우리는 우리의 대화를 놓칠 것이다
모든 것&아무것도의;우리가 가진 꿈.
이 접촉이 희소할 때까지 일은,달,년,지나갈 것입니다…
어느 날 우리의 아이들은 우리의 사진을 볼 수 있습니다'
이 사람들은 누구야?'그리고 우리는 보이지 않는 눈물로 미소를 지을 것이다.
는 강한 단어로 감동 당신은 말할 것이다:'
내 인생 최고의 날을 보냈던 게 그들이었어
당신이 ur lyf 에서 결코 잊지 않을 것이다 모든 친구에게이 보내기.
그것은 당신을 놀라게 수 있지만 다시 전송됩니다 얼마나 많은 볼 수 있습니다.
언젠간 날 웃게 해줘서 고마워
당신이 사랑하는 모든 사람에게이 메시지를 보내기,u 나 같은 경우 나를 포함,
친구,연인,형제 동료 등 여부