С.К.А.Й. — Поки жива любов 가사 및 번역
이 페이지에는 С.К.А.Й.의 노래 "Поки жива любов"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Я тобі хочу сказати давно:
Навіть лід тане колись все одно.
Моє серце палає наче у вогні,
Ти потрібна саме зараз мені.
Світ стане інакшим, ми разом назавжди!
З тобою зірка моя зміг бути іншим —
Святим або грішним.
Кипить в наший жилах кров, поки жива любов.
Шум вітрил впевнено нас піднесе
Вище хмар, там так добре є!
Що буде завтра не знаю —
Може втрачу, а може знайду…
Світ стане інакшим, ми разом назавжди!
З тобою зірка моя зміг бути іншим —
Святим або грішним.
Кипить в наший жилах кров, поки жива любов.
Світ стане інакшим, ми разом назавжди!
З тобою зірка моя зміг бути іншим —
Святим або грішним.
Кипить в наший жилах кров, поки жива любов.
가사 번역
오랫동안 말할게:
아무리 해도 얼음이 녹지
심장이 불타고 있어,
지금 당장 네가 필요해
세계는 다를 것이다,우리는 영원히 함께 입니다!
당신과 함께 내 스타 나는 다를 수 있습니다 —
성자 또는 죄인.
우리의 피는 사랑의 삶만큼 우리의 정맥에 비등합니다.
돛 소음은 확실히 우리를 들어 올릴 것입니다
구름 위,너무 좋다!
나는 내일 무슨 일이 일어날 지 모른다 —
어쩌면 내가 그것을 잃게됩니다,어쩌면 내가 그것을 찾을 수 있습니다…
세계는 다를 것이다,우리는 영원히 함께 입니다!
당신과 함께 내 스타 나는 다를 수 있습니다 —
성자 또는 죄인.
우리의 피는 사랑의 삶만큼 우리의 정맥에 비등합니다.
세계는 다를 것이다,우리는 영원히 함께 입니다!
당신과 함께 내 스타 나는 다를 수 있습니다 —
성자 또는 죄인.
우리의 피는 사랑의 삶만큼 우리의 정맥에 비등합니다.