Sage Francis — Bounce 가사 및 번역
이 페이지에는 Sage Francis의 노래 "Bounce"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ve been patient.
I’ve been a mental patient.
I’ve been a parental replacement
for kids sent to the basement.
I’m a has-been. I’ve been had.
I’ve become best friends with a pen and pad
understanding the logic of an inanimate object
standing in the projects with a sign around my neck
saying «Show me my respect!»
They thought it as a setup, upset.
I’ve been unusual.
I’ve been an unusual suspect.
You’re beautiful, just check
to make sure that you’re musical on set.
I’ll be back in a minute.
React to the limit
and find out if ya act offended
asking me if you can kick it?
I said «No you may not.»
Cause your flow just ain’t hot.
So you busters stay shy.
What the fuck do they got?
Watch your mouth. What’d that bitch say?
That went way out.
No doubt hit by the ricochet.
Kids today. I just don’t trust em.
When I have mine I’m a make him speak in rhymes.
He’ll think that it’s custom
I’ll tell him that he’s Muslim every Christmas
so on December 25th he’ll be giftless.
Then I’ll convince this dumbass
he’s actually a witness of Jehovah,
flip mat sheets on the sofa,
have him bring fat chicks on over.
Give em drinks if they’re sober.
We’ll make some noise soon.
If she stinks up an odor,
send it to my boys room.
This is my house.
You don’t like it you can get the fuck out.
Cause under my roof, you live by my rules, son.
I make you want to bounce.
Sage Francis makes you wanna bounce.
Joey Beats makes you wanna bounce.
Non-Prophets weathered and deep cuts.
We send battle rhymes to shatter minds.
The Secret Service Crew
But they’ll all fall through.
Non-Prophets.
If you’re jumping up and down right now
stop it.
I’ve made a man mad.
I’ve been a mad man.
I’ve been a goody two shoes
who walks bare footed in a bad land.
I’ve been to Madison.
«What's up?"to my Boston heads.
I came to visit y’all
but you know me I got lost instead.
I toss in bed.
Keep myself awake at night.
Worried that I might not fall asleep
until I see the light.
My friends wanna see me fight
cause I’m a Black Belt Karate Master!
I’d rather have my freestyle raps
sale the party’s laughter.
Plus I’m out of shape
and haven’t trained in months.
Can’t count how many times
my face has been punched.
I’m feeling cranial lumps.
They made you a chump.
I left you walkin a course of mind anguish with sign language
is y’all def or what?
That depends. You mean the d-e-a-f kind?
He must’ve read my lips so hard
that he was left blind.
I’ve never been signed
but I’ve been signed off.
Cause I never rhyme soft
or wore designed cloth.
Every time I cough
I swear to God that it’s a cardiac arrest
Feel my chest.
Make sure it’s not a heart attack.
I’m stressed.
It’s rest that I probably lack.
Yes. I’m a full fledged
over the edge hypochondriac obsessed
with cleaning the rims on my Pontiac.
Rollin through the plaza asking
«where tha party at?»
come in hardly last
but hardly fat
buying oil in Iraq
to get him violent
and his car keys back.
My wife don’t want me back.
I want to hold her.
It’s a shame she ain’t been the same
ever since I told her
«This is my house.
You don’t like it, you can get the fuck out.
This is my roof, you live by my rules bitch.»
She said I had to bounce.
Sage Francis makes you wanna bounce.
Joey Beats makes you wanna bounce.
Non-Prophets weathered and deep cuts.
We send battle rhymes to shatter minds.
The Secret Service Crew
But them all fall through.
Non-Prophets.
If you’re jumping up and down right now
you missed the topic.
가사 번역
나는 인내심을 가졌다.
난 정신적 환자였어
난 부모님을 대체했어
지하로 보내진 아이들을 위해서요
나는-되었습니다. 나도 겪어봤어요
나는 펜과 패드를 가진 가장 친한 친구가 될했습니다
생명이없는 개체의 논리 이해
내 목에 표시를 한 프로젝트에 서
"나에게 내 존경을 보여줘!»
그들은 그것을 함정이라고 생각했습니다.
나는 특이했습니다.
난 특이한 용의자였어
당신은 아름다운 것,그냥 확인
세트장에서 음악하는지 확인하려고
금방 올게
한계에 반응
그리고 만약 당신이 기분을 상하게 행동하는지 알아보십시오
당신이 그것을 걷어차 수 있는지 물어?
나는"아니 당신은하지 않을 수 있습니다 말했다.»
네 흐름은 별로 안 뜨거워
그래서 동무 부끄러워있어.
대체 뭘 갖고 있는 거야?
입 조심해 저년은 뭐라고 했어?
그 방법 밖으로했다.
튕겨 맞겠지
오늘 애들 난 그냥 그들을 신뢰하지 않습니다.
내꺼 있으면 라임소리로 말하게 만들거야
그는 그것이 관례라고 생각할 것입니다
크리스마스마다 무슬림이라고 전해줄게
그래서 12 월 25 일에 그는 경솔하게 될 것입니다.
그럼 난 이 멍청이를 설득할 거야
그는 실제로 여호와의 증인입니다,
소파 위에 매트 시트 플립,
뚱보 병아리를 데려오라고 해
술 안 마셨으면 술 좀 줘
우리는 곧 약간의 소음을 만들 수 있습니다.
악취가 나면,
애들 방으로 보내
여긴 내 집이야
네가 꺼내는 게 맘에 안 들어
내 지붕 아래서 넌 내 규칙에 따라 살아
난 당신이 반송 할 수 있도록.
샐비어 프란시스가 당신을 튀기고 싶게 만들어요.
조이 비츠는 당신이 반송 할 수 있습니다.
비 선지자는 풍화와 깊은 상처.
우리는 전투가 마음을 산산조각 운율을 보낼 수 있습니다.
비밀 서비스 승무원
그러나 그들은 모두 통해 떨어질 것이다.
선지자가 아닌.
당신이 지금 아래로 점프하는 경우
그만둬.
난 사람을 미치게 만들었어
난 미친놈이었어
나는 끈적 끈적한 두 신발이었다
누가 나쁜 땅에 발을 베어 걷는다.
매디슨에 갔었어요
"무슨 일이야?"내 보스턴 헤드.
모두 보러 왔어요
하지만 당신은 내가 대신 길을 잃었 저를 알고있다.
나는 침대에 던져.
밤에 깨어 자신을 유지합니다.
내가 잠들지 않을까봐 걱정돼
내가 빛을 볼 때까지.
내 친구 고 싶 보 나 싸움
난 검은 벨트 가라데 마스터니까!
자유형 랩을 갖고 싶어요
판매 파티의 웃음.
게다가 나는 모양 이 없어
그리고 몇 달 동안 훈련하지 않았습니다.
얼마나 많은 시간을 셀 수 없습니다
내 얼굴이 맞았어요
두개골 덩어리가 느껴져요
널 얼간이로 만들었어
월킨에게 수화를 위한 정신적 고통의 과정을 남겼습니다
'데프'야,뭐야?
그것은 달려 있습니다. D-e-a-f 같은 거요?
내 입술을 너무 세게 읽었나봐
그는 장님 남아 있었다.
나는 서명 된 적이 없다
그러나 나는 떨어져 서명했습니다.
나는 부드러운 운율 결코 때문에
또는 디자인 된 천을 착용했다.
기침할 때마다
심장마비라고 맹세해요
내 가슴을 느껴.
심장마비가 아닌지 확인해
스트레스 받아요
내가 부족하다는 건 쉬어야 해
예. 나는 본격적인
가장자리 차아염증제에 집착 이상
폰티악 위에 바퀴 닦으면서
롤린 광장 요청 통해
"어디 타 파티에서?»
에 와서 거의 마지막
그러나 거의 지방
이라크에서 오일 구매
그를 폭력적으로 만들기 위해
그리고 그의 차 열쇠도 돌려받구요.
내 아내는 날 원하지 않아
안아주고 싶어요
그녀가 같지 않아서 유감이야
내가 그녀에게 말한 이후로
"이 내 집입니다.
싫으면 꺼져요
여긴 내 지붕이야 넌 내 규칙대로 살잖아»
그녀는 내가 튀어야했다.
샐비어 프란시스가 당신을 튀기고 싶게 만들어요.
조이 비츠는 당신이 반송 할 수 있습니다.
비 선지자는 풍화와 깊은 상처.
우리는 전투가 마음을 산산조각 운율을 보낼 수 있습니다.
비밀 서비스 승무원
그러나 그들은 모두 통해 가을.
선지자가 아닌.
당신이 지금 아래로 점프하는 경우
당신은 주제를 놓쳤다.