Sage Francis — Keep Moving 가사 및 번역
이 페이지에는 Sage Francis의 노래 "Keep Moving"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I keep moving
I go from house to house
I stay committed
Like one foot in, one foot out
I bounce
Yeah I’m leaving this place
Divorce papers falling out my briefcase
Miss Intuition, the half-truth harlot
Got her suspicions
Lacks proof but wants it
I’ve been practicin grabbin the noose when the knot slips
Rewiring my mind to make the firing squad miss
And while they’re busy reloading
I’m decoding the messages she sent with this key I keep holding
But it’s a copy
And the lock seems broken
Got me chokin' on discussions I cannot keep open
I’m fully clothed in this cock-tease moment
The last cigarette sits between my lips
But I will not smoke it While it dangled I got strangled by a second hand
Broke the ropes when I held my breath and let my chest expand
Threw the stogie to the lonely hitman for hire
Told him that he owed me and he showed me his hand’s on fire
We didn’t shake on it He nodded, I nodded back
He lit the cigarette with his finger and dropped the gat
I started walking the tracks you should’ve tied me to
I waited for a train to hop but stopped to say good-bye to you
When I turned my head
I heard what you said:
«Murder him dead and try to do it with the girl in his bed»
So I fled
As I remembered one should never look back
There’s no direction home only blood on the tracks
Stuck in the past
I jetted and left the red footprints for them to follow
Headed toward tomorrow
And took sips from the flask
That you bought me For my sober anniversary
Her dad tracks my scent
She’s got her old man in search of me He knows where I’m headed, he’s been there
King of the home
Sits on his throne like it’s an electric chair
I’m the heir to that domestic death sentence
I see people accepting lethal injections
Dead in seconds
They confused prison for a bed in breakfast
Used their one call on voicemail to see who left a message
Could it be her?
Could it be?!
They’re desperate
Mad at me cause they lack a strategy for exit
Nobody pregnant, nobody get burped
I got lost on this head trip but won’t talk to an expert
My legs hurt cuz I’ve been walking with cement boots
Ever since you lured me to the water bed to get cute
She had a wet suit and dry dispostion
But couldn’t execute that type of mission
It’s no small time thing organizing my ending
My book of life
Is a «Choose Your Own Adventure»
With a circular section
You can tell your friends I walked all over you
But you know that’s not what these boots were made to do In fact, you had them crafted at the store
Said, «Baby, slip em on» but I don’t know what you take me for.
I knew what was up once I felt nailed to the floor
And since the key didnt work I kicked my way through the door
I keep moving
I go from house to house
I stay committed like one foot in, one foot out
I bounce
Yeah I’m leaving this place
Divorce papers falling out my briefcase
I keep moving
I go from house to house
I stay committed like one foot in, one foot out
I bounce
Yeah I’m leaving this place
Divorce papers falling the fuck out my briefcase
I am no destination
I am just the journey
So don’t go settling on me, love
No, don’t go settling on me
I am no destination
I am just the journey
So don’t go settling on me, love
No, don’t go settling on me
I am no destination
I am just the journey
So don’t go settling on me, love
No, don’t go settling on me Speak of me in your travels
Take pictures if you please
But don’t go settling on me, love
No don’t go settling on me
가사 번역
나는 계속 이동
나는 집에서 집으로 이동
나는 커밋있어
한 발,한 발,한 발
나는 반송
그래,여길 떠날거야.
이혼 서류가 내 서류 가방 밖으로 떨어지는
직관 양,반 진실 창녀
그녀의 의심을 얻었다
증거가 부족하지만 그것을 원한다
나는 매듭 미끄러 져 때 올가미 실습 그래빈했습니다
총 쏘는 분대를 놓치기 위해 내 마음을 되살리는 것
그리고 그들이 바쁜 재로드하는 동안
이 열쇠로 보낸 메세지를 디코딩하고 있어
그러나 그것은 사본입니다
그리고 잠금이 깨진 것 같습니다
내가 계속 공개할 수 없는 토론에 열중하게 해줬어.
나는 완전히 옷을 입고 이 닭 애타게 순간
마지막 담배 사이에 앉아 내 입술
그러나 그것이 매달려있는 동안 나는 그것을 연기하지 않을 것이다 나는 두 번째 손에 의해 교살되었다
내 숨을 개최 내 가슴을 확장 할 때 밧줄을 끊었다
외로운 청부 살인업자한테 스토기 던졌어
나한테 빚졌는데 손이 불타고 있다는 걸 보여줬어
우리는 그것을 흔들지 않았다 그는 고개를 끄덕였다,나는 후에 고개를 끄덕였다
그는 그의 손가락으로 담배를 불을 붙이고 문신을 떨어 뜨렸다
날 묶어놨어야 하는 흔적을 걷기 시작했어
기차를 타려고 기다렸는데 작별인사를 멈췄어요
내가 머리를 돌렸을 때
네가 한 말 들었어:
"죽은 그를 죽이고 자신의 침대에서 여자와 함께 그것을 할 시도»
그래서 나는 도망 쳤다
내가 기억하기론 돌이켜 보면 안 돼
집에는 피만 묻혀있는 방향이 없어
과거에 갇혀
나는 분출하고 그들이 따라 할 수있는 붉은 발자국을 떠났다
내일 향한다
그리고 플라스크에서 모금
금주기념일에 날 사줬다고?
그녀의 아버지가 내 냄새를 추적
그녀는 나를 찾아 그녀의 아버지를 있어요 그는 내가 향하고있는 곳을 알고,그는 거기에 있었어요
집의 왕
왕좌에 앉아요 전기 의자처럼
나는 그 가정 사형 선고를 상속자입니다
나는 사람들이 치명적인 주사를 받아들이는 것을 본다
초 만에 죽은
그들은 아침 식사 침대에 대한 감옥을 혼동
음성사서함에서 누가 메세지를 남겼는지
그녀가 될 수 있을까?
그것은 될 수 있을까?!
그들은 절망
나 한테 화난 이유는 그들이 출구 전략 부족하기 때문에
아무도 임신,아무도 트림
나는 이 여행에서 길을 잃었지만 전문가와 얘기하지 않을 것이다
다리가 아파서 시멘트 부츠를 신고 걷다가
네가 날 물속으로 끌어들여서 귀여워지기 전에
그녀는 젖은 양복과 건조한 처분이 있었다
그러나 그 유형의 임무를 수행 할 수는 없습니다
내 결말을 정리하는 건 시간 낭비야
내 삶의 책
는"자신의 모험을 선택"입니다»
원형 섹션
친구들한테 다 걸어다녔다고 전해
하지만 이 부츠가 그렇게 만든 게 아니란 건 알지?
"자기야,깔아뭉개줘"라고 말했지만,네가 날 왜 데려가는지 모르겠어.
나는 바닥에 못을 박았다 느꼈다 일단 무슨 일이 있었는지 알고 있었다
그리고 키 나던 일 이후 나는 문을 통해 내 길을 걷어 찼다
나는 계속 이동
나는 집에서 집으로 이동
나는 한 발,한 발 밖으로처럼 최선을 다하고 유지
나는 반송
그래,여길 떠날거야.
이혼 서류가 내 서류 가방 밖으로 떨어지는
나는 계속 이동
나는 집에서 집으로 이동
나는 한 발,한 발 밖으로처럼 최선을 다하고 유지
나는 반송
그래,여길 떠날거야.
이혼 서류가 내 서류가방 밖으로 떨어지고
난 목적지가 아니야
난 그냥 여행
그러니 나한테 적응하지 마,자기야
아니,나한테 정착하지 마
난 목적지가 아니야
난 그냥 여행
그러니 나한테 적응하지 마,자기야
아니,나한테 정착하지 마
난 목적지가 아니야
난 그냥 여행
그러니 나한테 적응하지 마,자기야
네 여행 중에 나한테 정착하지 마
당신이 만족하는 경우에 사진을 찍으십시오
하지만 나한테 정착하지 마,자기야
나한테 정착하지 마