Sal Da Vinci — Anche se non ci sei 가사 및 번역
이 페이지에는 Sal Da Vinci의 노래 "Anche se non ci sei"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lo sai che non mi sento libero
e adesso non riesco a dirtelo
e tu che ridi e poi mi chiami amore…
Invece di sentirmi stupido
in questo spazio supersonico
dove i bambini imparano a volare…
Se guardi dentro questo girotondo
puoi fermare il tempo quando dici tu e invece io che sto ancora sto aspettando
vivo disattento e non mi fermo più…
Libero, ma senza un po' d’amore…
Libero, in questo mondo da cambiare…
E proprio adesso che tu sei lontano
se chiudi gli occhi e stringi la mia mano
io sono vero, io sono vero
anche se non ci sei…
Avrei voluto dirti subito
noi due nascosti dentro un battito
quando mi hai detto lasciami parlare
volevo solo dirti che ti sento
che non penso a niente quando non ci sei…
E proprio adesso che non c'è più tempo
dimmi come faccio a non pensarti più…
Libero, ma senza un po' d’amore…
Libero, in questo mondo da cambiare…
E proprio adesso che tu sei lontano
se chiudi gli occhi e stringi la mia mano
io sono vero…
Ma non ci sto
e adesso che non ti telefono
in questa notte è già un miracolo…
In ogni istante, in ogni attimo
no adesso, non farmi aspettare…
Libero…
E proprio adesso che tu sei lontano
se chiudi gli occhi e stringi la mia mano
io sono vero, io sono vero
anche se non ci sei.
Anche se non ci sei…
(Grazie a Teresa per questo testo)
가사 번역
내가 자유롭지 않다는 거 알잖아
그리고 지금은 말할 수 없다
그리고 당신은 웃으면 서 나를 사랑 전화…
바보 같은 느낌 대신에
이 초음속 공간에서
아이들이 날 수 있는 곳…
이 원형 교차로 내부를 보면
당신은 당신이 말할 때 시간을 멈출 수 있고 대신에 나는 아직도 기다리고있다
나는 부주의 살고 멈추지 않습니다…
무료,하지만 약간의 사랑없이…
무료,이 세상에서 변경…
그리고 지금 당신은 멀리 떨어져있어
눈을 감고 내 손을 흔들면
난 사실이야,난 사실이야
니가 없더라도…
바로 말씀드리고 싶었습니다
우리 둘 다 비트 안에 숨겨져 있습니다
얘기 좀 하게 해줘
그냥 듣고 싶었어요
네가 없을 때 난 아무것도 생각 안 해…
그리고 지금 더 이상 시간이 없다는 것을
어떻게 자신에 대해 생각을 중지 말해…
무료,하지만 약간의 사랑없이…
무료,이 세상에서 변경…
그리고 지금 당신은 멀리 떨어져있어
눈을 감고 내 손을 흔들면
난 사실이야…
하지만 난 아니야.
그리고 지금은 내가 당신을 호출 아니에요
이 밤에 이미 기적…
매 순간,매 순간
아니 지금,나를 기다리게하지 않습니다…
무료…
그리고 지금 당신은 멀리 떨어져있어
눈을 감고 내 손을 흔들면
난 사실이야,난 사실이야
네가 없더라도
니가 없더라도…
(이 텍스트에 대한 테레사 덕분에)