Salt-N-Pepa — I've Got AIDS 가사 및 번역
이 페이지에는 Salt-N-Pepa의 노래 "I've Got AIDS"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well, for a long time, me, pep, and spin have been involved in the fight
Against aids, and we always say the best cure is not to get it and not to pread
it. you should be responsible if you’re gonna have sex.
So, we decided to give a spot on our album to a group of young people who’e
also involved in the fight, and they’re called weatoc from boston,
massachusetts. they’re just young people schoolin'
Young people.
Cathy: oh, god, I can’t believe this. i mean, I thought this happened o Other people but not me. I mean, I’m only 16 years old. I had a hole
Life ahead of me, and now I’m gonna die! I mean, what am I gonna do?
I… oh, god, I’m so confused, and where’s mario? i called him over an Hour ago. all we had to do was just use protection. I mean, the condoms were
right there.
Cathy: come in.
Mario: yo, what’s up, man? hold it, hold it — where the tv at?
Cathy: mario, forget about the tv.
Mario: what are you talking about? I got 50 dollars on this game.
Cathy: mario, this is more important than the game.
Mario: what? what? alright, whoa, who’s home?
Cathy: there’s nobody home right now.
Mario: oh, then so that’s why you called me over here then…
Cathy: mario, that’s how we got into this in the first place.
Mario: what are you talking about? what, what are you talking about?
Cathy: I went to the clinic today.
Mario: oh, what you got? a little cold? I know how to fix that.
Cathy: mario, I don’t have a cold.
Mario: so. oh…oh, please, please, don’t tell me you’re pregnant.
please don’t tell me you’re pregnant.
Cathy: right now that would be easier to tell you than what I have to tell you.
Mario: so then what are you talking about? you’re talking in circles, cathy.
Cathy: mario, I got tested, and my test… my test results came up positive.
Mario: tests for what? postive for what? what are you talkin' about?
Cathy: I have hiv…
Mario: you…
Cathy: …and I really don’t know what we’re gonna do because…
Mario: hold up, wait… wait, wait… you got aids?
Cathy: yes.
Mario: oh…
Cathy: I have the virus, and I don’t know what we’re gonna do.
Mario: hold up, what «we're» gonna do?
Cathy: I mean, we should have used protection.
Mario: what «we're» gonna do? what are you talking about? no, no, no…
this can’t… no, this is not happening to me…
Cathy: what are you talking about?
Mario: no, this… I mean, you might have hiv, I guess, but not me.
no, I’m sorry, I’m straight.
Cathy: mario, what are you talking about? you know you’re the only one I’ve
been with.
Mario: that’s not what I’ve heard.
Cathy: you know we didn’t use protection!
Mario: oh, my goodness, that’s not what I heard. my boys talk…
they told me they seen you with all types of dudes, cathy. come on, now.
Cathy: your boys? you’re gonna start listening to your boys at a time like this?
Mario: well, i’m… well, trust me, now was a perfect time to start.
Cathy: mario, I thought you loved me! what are you… I can’t believe this is coming from you! i thought…
Mario: hey, whoa…
Cathy: I thought I meant more to you than this!
Mario: well I did love you, but now you be sleeping around. you caught aids and
all that…
Cathy: sleeping around? !
Mario: what do you want me to do?
Cathy: I can’t believe you, mario! I hate you! just get home, my god!
가사 번역
음,오랜 시간 동안,나,격려,스핀 싸움에 참여하고있다
에이즈에 대항해서,그리고 우리는 항상 최고의 치료제가
그것. 섹스하려면 책임져야지
그래서 우리는 앨범에 있는 젊은이들에게
또한 싸움에 관여,그들은 보스턴에서 위톡 호출하고 있습니다,
매사추세츠 주 그들은 단지 젊은 사람들입니다'
젊은 사람들.
이런,믿을 수가 없네 내 말은,내가 아니라 다른 사람이 이런 일이 생긴 줄 알았는데. 내 말은,나는 단지 16 살입니다. 나는 구멍이 있었다
내 앞의 삶,그리고 지금 나는 죽을 것이다! 내 말은,내가 뭘 해야하지?
정말 혼란스러워요 마리오는 어딨죠? 한 시간 전에 전화했어요 우리가 할 일은 단지 보호를 사용하는 것 뿐이었다. 콘돔은...
바로 거기.
들어와요
이봐,무슨 일이야,친구? 잠깐만,잠깐만 어디 티비야?
마리오 tv 는 잊어버려
마리오:당신은 무슨 말을하는거야? 나는이 게임에 50 달러를 얻었다.
캐시:마리오,이 게임보다 더 중요하다.
마리오:뭐? 뭐?뭐? 좋아,워,누가 집에 있어?
지금은 아무도 없어요
그래서 날 여기로 부른 거야…
마리오,처음부터 이렇게 된 거야
마리오:당신은 무슨 말을하는거야? 뭐야,무슨 소리야?
오늘 클리닉에 갔었어요
마리오:아,당신은 무엇을 가지고? 좀 추워? 어떻게 고치는지 알아
마리오,나 감기 없는데
마리오:그래서. 제발 임신했다고 말하지마
제발 임신했다고 말하지마
지금 당장은 내가 해야 할 말보다 더 쉽게 말 할 수 있을 거야
마리오:그래서 당신은 무슨 말을하는거야? 넌 빙빙 돌잖아,캐시
마리오,테스트를 받았고 테스트 결과가 긍정적이었어
마리오:무엇을 테스트? 뭘 위해서요? 무슨 말을 하는 거야?
나 hiv 있어…
마리오:너…
그리고 나는 우리가 무엇을 할 것인지를 정말로 모른다.…
잠깐만,에이즈 있어?
네,맞아요.
마리오:오…
바이러스가 있는데 어떻게 해야 할지 모르겠어
잠깐만,"우리"는 어떻게 할거야?
내 말은,우리가 보호를 했어야 했어.
마리오:"우리"는 어떻게 할거야? 무슨 소리야? 아니,아니,아니…
아니,이건 나한테 그런 일이 아니야…
무슨 소리야?
아니,이건...
아니,미안 해요,난 직선 해요.
마리오,무슨 소리야? 너만 나 혼자라는 거 알지?
함께 있었다.
마리오:그건 내가 들어 본 것 아니에요.
우리가 보호를 안 한 거 알잖아!
마리오:오,세상에,그건 내가 들은 게 아니야. 내 소년 이야기…
그들은 모든 종류의 남자들과 함께 당신을 보았다고 했어요,캐시 어서,어서.
자네 부하들? 이런 시간에 애들 말을 들으려고?
마리오:글쎄,난...글쎄,지금은 시작하는 완벽한 시간이었다 날 믿어.
마리오,날 사랑하는 줄 알았어! 이게 당신에게서 온다는 게 믿기지 않아요! 나는 생각했다…
마리오:이봐,워…
내가 너보다 더 중요한 줄 알았어!
마리오:글쎄,난 당신을 사랑 했어,하지만 지금은 주위에 잠을. 에이즈를 잡았고
모든 그…
자고 다니니? !
마리오:당신은 내가 무엇을 하시겠습니까?
믿을 수가 없어,마리오! 너 싫어! 그냥 집에 가,세상에!