Saltatio Mortis — Nachts weinen die Soldaten 가사 및 번역

이 페이지에는 Saltatio Mortis의 노래 "Nachts weinen die Soldaten"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ein Kreuz im Schnee,
das Grab eines Soldaten.
Ich frage mich,
wer du wohl gewesen bist.
Hast du geprahlt,
mit deinen Heldentaten?
Warst du verliebt
und wer hat dich vermisst?
Dein weißes Kreuz
trägt nicht mal deinen Namen,
1916 hat wer drauf gemalt.
Dir half kein Gott,
Gebet und auch kein Amen.
Für fremde Rechnung,
hast du mit Blut bezahlt.
Warst du noch jung,
wohlmöglich selbst schon Vater?
Hast du’s gewusst,
dein Kind jemals gesehn?
Nachts weinen die Soldaten,
namenlose Tränen im Gesicht.
Nachts weinen die Soldaten,
nurnoch Nummern, ohne ein Gewicht.
Dein weißes Kreuz steht leider nicht alleine.
Wo es heut steht, stehen noch millionen mehr.
Von den Soldaten
blieben nur Gebeine.
Vom großen Krieg
blieb dieses tote Meer.
Sag mir ganz leis',
wie ging es zuende?
Traf dich ins Herz
ein gut gezielter Schuss?
Sag mir warum.
Was zog dich zu den Schlachten?
Falsche Treue,
die Idee vom Vaterland?
Waren es Freunde,
die dich dazu brachten?
Sag mir, Soldat,
wann deine Hoffnung schwand.
So steh ich hier,
alleine mit den Toten.
Und wünsche mir,
die Welt hätte gelernt.
Der Frühling schickt
mir seine ersten Boten.
Doch zu hoffen
habe ich verlernt.

가사 번역

눈 한 십자가,
군인의 무덤이요
나는 궁금해,
당신이 누구였는지
너 계속 과시했어?,
당신의 업적과 함께?
사랑에 빠졌나요?
누가 보고 싶었지?
너의 하얀 십자가
네 이름조차 품지 않아,
1916 누군가가 그린.
신은 널 도와주지 않았어,
기도와 아멘.
외국 계정,
당신은 피를 지불했다.
넌 어렸어,
아마 아버지?
당신은 알고 계십니까,
혹시 당신의 아이를 본 적이 있습니까?
밤,군인 울다 ,
그의 얼굴에 무명 눈물.
밤,군인 울다 ,
그냥 무게없이 숫자.
당신의 흰색 십자가는,불행하게도,혼자가 아닙니다.
그것이 오늘 서 있는 곳에,수백만 더 있다.
군인들한테서
뼈 만 남아 있었다.
위대한 전쟁으로부터
이 사해는 남아 있었다.
나에게 아주 조용히 말해,
어떻게 끝났죠?
심장을 때려
잘 목표로 샷?
이유를 말해봐
왜 전투에 당신을 그린?
거짓 충성도,
조국의 아이디어?
그들은 친구 되었습니까,
누가 시켰어?
말해봐,병사,
희망이 사라졌을 때
그래서 나는 여기에 서있다,
죽은 자들과 단둘이서만
그리고 나를 기원합니다,
세상이 알게 될 거야
봄이 보내는 것
나에게 그의 첫 번째 사자들.
그러나 희망
나는 잊어 버렸습니다.