Sam Amidon — Bright Sunny South 가사 및 번역
이 페이지에는 Sam Amidon의 노래 "Bright Sunny South"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the bright sunny south, in peace and content
These days of my boyhood I scarcely have spent
From the deep flowing spring, to the broad flowing stream
Ever dear to my memory, the sweeter is my dream
I lay my confinement and comfort of life
The dangers of warfare, provision and strife
I have come to come close and reply with my word
As I shoulder my musket, and belted my sword
My father looked sad as he bid me to part
My mother embraced me with anguish of heart
My beautiful sister looked pale in her woe
As she hugged me and blessed me and told me to go
Dear father, dear father, for me do not weep
I’m a lonesome man and I mean for to keep
The dangers of war, I intend for to share
And for sickness and death, I intend to prepare
Dear mother, dear mother, for me do not weep
For a mother’s kind voice I always will keep
You have taught me be brave from a boy to a man
And I’m going in defense of your own native land
Dear sister, dear sister, I’m afeared of your woe
Your grief and your sorrow, they trouble me so
I must be going, for here I cannot stand
I’m going in defense of her own native land
가사 번역
평화와 콘텐츠,밝은 맑은 남쪽에서
내 어린 시절의 요즘 나는 거의 보냈다
깊은 흐르는 봄에서,넓은 흐르는 시내에
나의 기억에 이제까지 친애하는,더 감미로운 것은 나의 꿈이다
나는 내 감금과 삶의 편안함을 놓는다
전쟁,공급 및 투쟁의 위험성
나는 가까이 와서 내 말을 답장했다
나는 내 총상을 어깨로,내 칼을 트림
아버지가 슬픈 표정을 지어서
내 어머니는 마음의 고뇌로 나를 받아 들였다
내 아름다운 여동생은 그녀의 불황에 창백해 보였다
그녀가 나를 안아 나를 축복하고 나에게 가라고 말한 것처럼
친애하는 아버지,친애하는 아버지,나를 위해 울지 마십시오
나는 외로워 남자 그리고 난 계속 의미
전쟁의 위험,나는 공유 할 계획입니다
그리고 질병과 죽음을 위해,나는 준비하려고한다
친애하는 어머니,친애하는 어머니,나를 위해 울지 마십시오
어머니의 친절한 음성을 위해 나는 항상 지킬 것이다
넌 내게 남자로부터 용감하게 대해 가르쳤지
그리고 나는 당신의 자신의 토지의 방어에 갈거야
친애하는 여동생,친애하는 자매,나는 당신의 불황에 놀랐습니다
너의 슬픔과 슬픔,그들은 나를 그렇게 괴롭혔다.
나는 가야만 해,여기서 나는 참을 수 없어
나는 그녀 자신의 토지의 방어에 갈거야