Sammy Kaye and His Orchestra — Chickery Chick 가사 및 번역
이 페이지에는 Sammy Kaye and His Orchestra의 노래 "Chickery Chick"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Once there lived a chicken who would say «chick-chick»
«Chick-chick"all day
Soon that chick got sick and tired of just «chick-chick»
So one morning he started to say:
«Chickery chick, cha-la, cha-la
Check-a-la romey in a bananika
Bollika, wollika, can’t you see
Chickery chick is me?»
Every time you’re sick an tired of just the same old thing
Sayin' just the same old words all day
Be just like the chicken who found something new to sing
Open up your mouth and start to say
Oh!
«Chickery chick, cha-la, cha-la
Check-a-la romey in a bananika
Bollika, wollika, can’t you see
Chickery chick is me?»
가사 번역
일단 닭이 살았다면 누가"병아리-병아리»
"병아리-병아리"하루 종일
곧 그 병아리 있어 아픈 고 피곤 의 그냥"병아리-병아리»
그래서 어느 날 아침 그는 말을 시작했다:
"숙 녀,차-라,차-라
바나 니카에서 로미 확인
볼리카,울리카,안보여?
계집애가 저예요?»
매번 아팠을 때마다 똑같은 것에 지쳤어
하루 종일 똑같은 말을 해
닭처럼 노래할 새로운 걸 찾은 것처럼
입을 열고 말을 시작
오!
"숙 녀,차-라,차-라
바나 니카에서 로미 확인
볼리카,울리카,안보여?
계집애가 저예요?»