Samsas Traum — Das Ende krönt das Werk 가사 및 번역
이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Das Ende krönt das Werk"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Schwarz: Das Mysterium ist erwacht.
Schwarz: Das Wunder ward vollbracht.
Schwarz: wird ewig existieren,
Schwarz: Am Anfang der Zeit.
Rot: die Frucht der Liebe,
Rot: geronnenes Leben,
Rot: Auf all Deinen Wegen,
Rot: Zu Deiner Geburt.
Wei: In gleiendem Licht;
Wei: Die Zygote zerbricht.
Wei: Ist nur ein Zwilling;
Wei: Der Schwrze der Nacht.
Nichts: In Deinem Denken, es existiert nicht.
Nichts: Wenn der Spiegel erlischt.
Nichts: Unglaublich, wunderbar,
Nichts: Das letzte Mysterium ist immer unlsbar!
Ich bin schwarz, ein Monolith.
Etwas, das es ewig gibt.
Ich bin Ha, Tod, Hierarchie,
Mit mir kommt Licht und Liebe.
Ich bin wei, das Morgenlicht.
Etwas, das die Nacht zerbricht.
Wrme und Geborgenheit,
Mit mir kommt Tod und Fulnis.
Nichts: Das die Sterne verbirgt,
Nichts: Wenn die Zweisamkeit stirbt.
Nichts: Ein heller Schein in Deinem Krper,
Nichts: Vive la Nuit!
Wei: Nur die halbe Existenz,
Wei: Nur die halbe Eminenz,
Wei: Wie die Sonne,
Wei: Wie der Schnee.
Rot: Das Volk wie Maden,
Rot: Mit Brot und Spielen,
Rot: Das Blut in Euch;
Rot: Zeugt Leben und Tod.
Schwarz: Blitze in der Ebene,
Schwarz: Strme und Regen,
Schwarz: Nie wieder denken, fhlen:
Schwarz: Nie wieder Leben!
가사 번역
블랙:신비 깨어있다.
슈왈츠:기적이 이루어졌다.
검정:영원히 존재할 것입니다,
블랙:시간의 시작 부분에.
레드:사랑의 열매,
빨강:응고 된 생활,
레드:모든 방법으로,
레드:당신의 탄생.
웨이:타오르는 빛;
웨이:편도체는 휴식.
웨이:그냥 쌍둥이;
웨이:밤의 검은.
아무것도:당신의 마음에,그것은 존재하지 않습니다.
아무것도:거울이 나올 때.
아무것도:놀라운,멋진,
아무것도:마지막 신비는 항상 불가능하다!
전 흑인이에요,독극물이죠
영원히 존재하는 무언가.
나는 하,죽음,계층 구조입니다,
나와 함께 빛과 사랑이 온다.
나는 흰색,아침 빛입니다.
밤을 깨뜨리는 것
보안 및 보안,
죽음과 풀니스가 함께합니다
아무것도:별을 숨 깁니다,
아무것도:공생이 죽을 때.
아무것도:당신의 Krper 에 밝은 빛,
아무것도:만세 라누이트!
웨이:존재의 절반,
웨이:절반 추기경,
웨이:태양처럼,
웨이:눈처럼.
레드:구더기 같은 사람들,
레드:빵과 게임,
빨간:당신의 혈액;
레드:삶과 죽음을 낳는다.
블랙:비행기에 깜박,
검정:시내와 비,
검정:결코 생각하지 않으며,결코 다시 느끼지 않습니다:
블랙:다시는 살 수 없다!