Samsas Traum — Hirte der Mere 가사 및 번역
이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Hirte der Mere"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Weil jede Blume dem Schweiß
Der Morgensonne harrt
Und Gottes Größe nur auf Erden,
Nicht im Himmel offenbart,
Sind Dir die Worte, die Sprache
Aller Menschen fremd,
Ungleich dem Wasser,
Das die Jahrzehnte gläsern
In die Täler schwemmt.
Hej Sira John,
Flieg' durch die Nebel,
Flieg auf und davon,
Nur Feigheit fällt,
Ins Herz des Gletschers
Führt kein Weg der Welt.
kein Weg der Welt.
kein Weg der Welt.
Wie jede Möwe die Klippen
In der Bucht umkreist,
Der Wind den Flügeln zur rechten Zeit
Den besten Platz im Fels zuweist,
Streifst Du zum Klang der Halme
Zwischen den Ufern hin und her,
Frei von Gedanken, frei von Zeit,
In Deinem Kopf entspringt das Meer
Hej Sira John,
Flieg' durch die Nebel,
Flieg auf und davon,
Nur Feigheit fällt,
Im Herz des Gletschers
Schlägt das Herz der Welt.
das Herz der Welt.
Umringt von Schweigen — klar wie Kristall,
Gefasst in Steine, Staub und Metall,
Erwartet manchen ein alter Schein:
Der Du hinaus willst, das Schiff ist Dein.
가사 번역
땀에 각 꽃 때문에
아침 태양이 기다리고 있습니다
하느님의 위대함은,
천국에 계시지 않음,
당신은 단어,언어 있습니까
모든 사람들에게 외국인,
물과는 달리,
그 수십 년 안경
계곡으로.
Hej Sira 존,
안개를 통해 비행,
에 비행 오프,
비겁한 폭포,
이 빙하의 중심부
세상엔 방법이 없어
세상에선 안돼
세상에선 안돼
모든 갈매기처럼 절벽
만에서 돌고,
날개 달린 바람
이 바위에서 최고의 장소를 할당합니다,
줄기의 소리에 방목해요?
앞뒤로 은행 사이,
생각 무료,시간 무료,
너의 머리 속에서 바다
Hej Sira 존,
안개를 통해 비행,
에 비행 오프,
비겁한 폭포,
이 빙하의 중심부
세상의 심장을 뛰어요
세계의 심장.
침묵에 둘러싸여 크리스탈로 맑은,
돌,먼지 및 금속에서 짜맞춰,
오래된 법안을 기대:
당신이 가고 싶은 사람,배는 당신 것입니다.