Samsas Traum — Scherben bringen Glück - Ab jetzt geht es um Gott 가사 및 번역

이 페이지에는 Samsas Traum의 노래 "Scherben bringen Glück - Ab jetzt geht es um Gott"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wenn ich gehen sollte,
Geh ich einzig wegen Dir, und das
Obwohl Du keine Rolle spielst:
Ab jetzt geht es um Gott.
Konsequentes Handeln
Führt jeden Narren zum Sieg.
Gegen die Gerechtigkeit:
Mein eigener Vernichtungskrieg.
Jedesmal entwaffnet,
Jedesmal vergessen:
Nichts erspart Dir, Dich
An der Gehorsamkeit zu messen,
Denn im letzten Augenblick
Der Wahrheit richten sich
Sämtliche Sekunden
Die ich lebte gegen Dich.
Von der Wiege bis zur Bahre: auf die nächsten sieben Jahre?
Den Zenit, die Mitte habe ich längst überschritten.
Mich kann nichts und niemand retten,
Mich: ein Kind, das nach den Tränen jagt.
Was nur hätte Samuel zu alledem gesagt?
Der Traum ist aus, Estelle.
Nichts bleibt von Dir in mir zurück.
Der Traum ist aus, Estelle,
Doch Scherben bringen Glück.
Der Traum ist aus, Ellaine.
Nichts bleibt von der Vision zurück.
Der Traum ist aus, Ellaine,
Doch Scherben bringen Glück.
Jeder Tag begann für
Robinson mit einer Kerbe:
Sechs Milliarden kennen
Deinen Namen wenn ich sterbe.
Von allem was da schneidet
Eigenen Scherben sich am besten,
Ich selbst bin mir kein Hindernis:
Wie lange noch, Kris?
Niemand darf mir glauben, wenn ich lache oder weine,
Niemand darf von Zukunft reden, denn ich sehe wirklich keine,
Nur wenn ich die Augen schließe geh ich jedesmal zu weit:
Es ist nur eine Frage des Momentes und der Zeit.
Und wenn der Morgen graut,
Treibt unsre Asche auf dem Wind.
Ich habe Dein Gesicht,
Du hättest mich vermißt.
Den Teil der Seele, der
Bei Dir von mir geblieben ist,
Den Teil der Seele, den
Behüte wie das Licht.
Der Traum ist aus, Estelle.
Nichts bleibt von Dir in mir zurück.
Der Traum ist aus, Estelle,
Doch Scherben sind mein Glück.
Der Traum ist aus, Ellaine.
Nichts bleibt von der Vision zurück.
Der Traum ist aus, Ellaine,
Doch Scherben sind mein Glück.

가사 번역

내가 가야 한다면 ,
난 단지 당신 때문에 가서,그
하지만 당신은 중요하지 않습니다:
지금부터 신에 관한 거야
일관된 조치
모든 바보들을 승리로 이끌어
정의를 거스르고:
내 전멸의 전쟁
매번 무장 해제,
잊어버릴 때마다:
아무것도 당신을 저장하지 않습니다,당신
순종에 의해 측정,
왜냐하면 마지막 순간에
진실의
모든 초
내가 너에게 대항하여 살았던 사람.
다음 7 년 동안:요람에서 무덤에?
나는 오래 전부터 제니스,중간을 통과했다.
아무것도,아무도 날 구할 수 없어,
나:아이 쫓는 눈물.
사무엘이 이 모든 것에 뭐라고 했을까요?
꿈은 끝났어,에스텔
내 안에 아무것도 남아 있지 않습니다.
꿈은 끝났어,에스텔,
그러나 파편은 행운을 가져다줍니다.
꿈은 끝났어,엘라린
아무것도 비전의 남아 있지 않습니다.
꿈은 끝났어,엘라린,
그러나 파편은 행운을 가져다줍니다.
매일을 위해 시작
노치를 가진 로빈슨:
여섯 억 알고
내가 죽으면 네 이름
이 삭감 모든 것의
자신의 파편이 가장 좋습니다,
나 자신은 장애물이 아니다:
얼마나 더 있어,크리스?
내가 웃거나 울 때 아무도 나를 믿을 수 없다,
아무도 미래에 대해 이야기 할 수 없습니다,난 정말 아무것도 볼 수 없기 때문에,
내가 눈을 감을때만 나는 매번 너무 멀리 간다.:
그것은 단지 순간과 시간의 문제입니다.
그리고 아침 회색이,
우리 재를 바람에 몰아넣어
네 얼굴이 있어,
날 보고 싶었겠지
영혼의 일부
내게서 너와 함께 지냈어.,
영혼의 일부
빛 같은 가드.
꿈은 끝났어,에스텔
내 안에 아무것도 남아 있지 않습니다.
꿈은 끝났어,에스텔,
하지만 파편은 내 행복이야
꿈은 끝났어,엘라린
아무것도 비전의 남아 있지 않습니다.
꿈은 끝났어,엘라린,
하지만 파편은 내 행복이야