Samy Deluxe — Kristallnacht 가사 및 번역
이 페이지에는 Samy Deluxe의 노래 "Kristallnacht"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es kommt vor, daß ich meine, daß etwas klirrt,
daß sich irgendetwas in mich verirrt.
Ein Geräusch, nicht einmal laut,
manchmal klirrt es vertraut,
selten so, daß man es direkt durchschaut.
Man wird wach, reibt die Augen und sieht
in einem Bild zwischen Brueghel und Bosch,
keinen Menschen, der um Sirenen etwas gibt,
weil Entwarnung nur halb soviel kostet.
Es riecht nach Kristallnacht.
In der Ruhe vor dem Sturm, was ist das?
Ganz klammheimlich verlässt wer die Stadt.
Honoratioren inkognito hasten vorbei,
offiziell sind die nicht gerne dabei,
wenn die Volksseele — allzeit bereit
Richtung Siedepunkt wütet und schreit:
«Heil — Halali» und grenzenlos geil nach Vergeltung brüllt,
zitternd vor Neid
in der Kristallnacht.
Doch die alles, was anders ist, stört,
die mit dem Strom schwimmen, wie es sich gehört,
für die Schwule Verbrecher sind,
Ausländer Aussatz sind,
brauchen wer, der sie verführt.
Und dann rettet keine Kavallerie,
kein Zorro kümmert sich darum.
Der pisst höchsten ein «Z» in den Schnee
und fällt lallend vor Lässigkeit um:
«Na und? — Kristallnacht!»
In der Kirche mit der Franz Kafka-Uhr, ohne Zeiger,
mit Strichen darauf nur, liest ein Blinder einem Tauben Struwwelpeter vor
hinter dreifach verriegelter Tür.
Und der Wächter mit dem Schlüsselbund hält sich im Ernst für so etwas wie ein
Genie,
weil er Auswege pulverisiert und verkauft gegen Klaustrophobie
in der Kristallnacht.
Währenddessen, am Marktplatz vielleicht,
unmaskiert, heute mit einem wahren Gesicht,
sammelt Steine, schleift das Messer,
auf die, die schon verpetzt,
probt der Lynch-Mob für das jüngste Gericht.
Und zum Laden nur flüchtig vertäut — die Galeeren stehen längst unter Dampf
wird im Hafen auf Sklaven gewartet, auf den Schrott aus dem ungleichen Kampf
aus der Kristallnacht.
Da, wo Darwin für alles herhält,
ob man Menschen vertreibt oder quält,
da, wo hinter Macht Geld ist,
wo stark sein die Welt ist,
von Kuschen und Strammstehen entstellt.
Wo man Hymnen auf dem Kamm sogar bläst,
in barbarischer Gier nach Profit, «Hosianna» und «Kreuzigt ihn!» ruft,
wenn man irgendeinen Vorteil darin sieht,
ist täglich Kristallnacht
가사 번역
내가 뭔가 clanks 것을 의미 일이,
그 무언가가 나에게 길을 잃고있다.
소리,심지어 큰 소리로,
때때로 그것은 익숙한 결말을 낸다,
거의 그래서 하나는 직접 통해 볼 수 없습니다.
당신은 눈을 문질러보고,일어나
Brueghel 과 Bosch 사이의 그림에서,
사이렌 주위에 아무도 아무것도 제공하지 않습니다,
모든 분명 절반 만 비용 때문에.
크리스티나 나흐트 냄새가 나는데
폭풍 전 평온한 상황에서,그것은 무엇입니까?
신성하게 도시를 떠난다.
존엄성 시크릿 헤이스팅스,
공식적으로,그들은 거기 싶지 않아,
때 민속 영혼-항상 준비
끓는점 격노와 비명을 향해:
보복 포효 후 그렌젠로스와"헤일할랄리",
질투에 떨고
Kristallnacht 에서.
하지만 그 다른 모든 방해,
현재를 타고 헤엄 치는 자,
에 대한 게이 범죄자는,
외국인은 나병입니다,
당신을 유혹하는 사람이 필요합니다.
그리고 기병대는 저장하지 않습니다,
아무 조로는 그것에 대해 관심이 없다.
눈에는 오줌이 제일 높아요
그리고 넘어지고,불균형 앞에서 비틀 거리며 :
"그래서 뭐? -Kristallnacht!»
교회에서 프란츠 카프카 시계,손 없이,
눈 먼 사람은 귀머거리 슈트루웰페터를 읽어요
3 중 잠긴 문 뒤에.
열쇠 고리를 가진 경비원은 자신을
을 즐길,
그가 밀실 공포증에 대한 방법을 분쇄하고 판매하기 때문에
Kristallnacht 에서.
그 사이에,시장 장소에 어쩌면,
마스크를 해제,오늘 진정한 얼굴,
돌을 모으고,칼을 갈기,
이미 쥐고 있는 사람들에게,
린치 몹은 마지막 판단을 위해 리허설.
그리고 단지 일시적으로 로딩을 위해 계류-도르래 긴 증기의 밑에 있었다
필적할 것 없는 싸움에서 벗어난 노예들을 위한 항구를 기다리며
Kristallnacht 에서.
다윈이 모든 것을 위해 보유하고있는 곳,
당신이 사람들을 멀리 드라이브 또는 고문 여부,
힘 뒤에 돈이 있는 곳에,
강한 존재가 세상에 있는 곳,
껴안고 견장을 달아서 모양을 손상.
어디 하나는 심지어 문장에 찬송가를 불면,
이익에 대한 야만적 인 탐욕에서,"호산나"와"그를 십자가에 못박!"전화,
당신이 그것에 있는 어떤 이점을 보는 경우에,
데일리 Kristallnacht 입니다