Samy Deluxe — SchwarzWeiss Ende 가사 및 번역

이 페이지에는 Samy Deluxe의 노래 "SchwarzWeiss Ende"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich bin schwarz-weiß wie die Tasten auf’m Piano
Oder wie die Streifen auf’m Zebra, seht ma'
Ja, ich bin 'ne Mischung, aber nenn' mich nicht Mischling
Nenn' mich Baby, weil ich so frisch kling
Oder nenn mich Samy, weil ich so Deluxe bin
Ja, dies sind meine Songs, doch ihr könnt gerne mitsing' und ich bin
Schwarz-weiß wie Schachbretter, ich mach’s besser
Hip-Hop ist kaputt, ich bin Handwerker
Und dies ist mein Handwerk und ich lege Hand an
Schreibe Geschichte und bestimme die Handlung
Schreibe im Handumdrehen ein Album, also geh' in die Handlung
Nimm’s in die Hand und sieh’s dir an und
Es ist schwarz-weiß wie alte Fotos und Filme
Beton jede Silbe, als wär' ich so rhetorisch gebildet
Neue meiner Sorte schießen aus’m Boden wie Pilze
Wir sind einfach nur schwarz und weiß
Wie wenn man Kohle und Milch mischt
Schau mich an, ich bin schwarz-weiß
Gegensätze zieh’n sich an, das wusst' ich seit Tag eins
Hätte mein Papa damals meine Mama nach’m Date gefragt
Und sie hätte gesagt: «Nein»
(Dann) würd' ich nicht da sein, (Und) das ist die Wahrheit
Doch sie sagte ja und hier bin ich in schwarz-weiß
Ich bin so dankbar für dieses Leben zwischen den Stühlen
Trotz so vielen gemischten Gefühlen
Ja, ich bin schwarz-weiß so wie Oreo-Kekse
Wollte immer dazugehören, hab' mich verbogen wie Brezel
Wusste nicht, wer ich bin, mein genetischer Code ist’n Rätsel
Scheinbar kann ich’s nicht entschlüssel'n, fühl' mich doof wie so’n Esel
Denn weiß und schwarz sind Kontraste, fast wie Gegenpole
Ein innerer Konflikt, ich fragte mich oft, was wär' das Leben ohne?
Doch heut' genieß' ich meine Farbe wie ein' Regenbogen
Und ich weiß, nur wenige Menschen hier verstehn' die Strophe
Wie sollt' ich eins mit mir sein? Ich bin aus zwei gemacht
Den größten Gegensätzen, die es gibt, weiß und schwarz
Und wenn nicht ich weiß wer ich bin, wer weiß es dann?
Das' kein Spaziergang im Park, glaub' mir, der Scheiß ist hart
Aber auch wunderschön, denn ich versteh jetzt beide Parts
Weil ich den Einblick hab, nein, ich hab kein' gefragt
Dies' Leben hier war mein Lehrer jeder einzelne Tag
Ich bin schwarz-weiß, was ist deine Farbe?
Und die Reporterin fragt, warum ich sag, dass ich schwarz sei
Ich sag', stimmt, eigentlich bin ich ja schwarz-weiß
Doch wär' ab morgen in Deutschland hier plötzlich Apartheid
Rate mal, würd' ich dann weiß oder schwarz sein?
Dann säß' ich nämlich ganz weit dahinten im Abteil
Und dürfte mir mit andern Leuten nicht mal ein Bad teilen
Und würde isoliert wohnen in 'nem anderen Stadtteil
Und ich dürfte nicht wählen gehen, und ich hätt' keine Arbeit
Und das ist die Wahrheit, und hier gibt es nicht einmal Apartheid
Und trotzdem kam' ich oft nicht in 'nen Club oder Bar rein
Du willst wissen wie’s als Schwarz-weißer ist, dann frag ein'
Ich hoffe ich trag' zur Aufklärung hier meinen Part bei
Ich bin nicht afro-deutsch, farbig, ich bin schwarz-weiß
Ich bin ein Widerspruch in sich, ich bin wie Ja-Nein
Ich bin wie Yin-Yang, doch das' kein Nachteil
Denn ich bin ich, man und das' verdammt geil
-RapGeniusDeutschland

가사 번역

나는 피아노에 키처럼 검은 색과 흰색입니다
또는'M 얼룩말,ma'에 줄무늬처럼
그래,난 혼합이야,하지만 나를 믹스라고 부르지 마
내가 너무 신선한 소리 때문에 아기 전화
아니면 내가 너무 디럭스 해요 때문에 사미 전화
그래,이건 내 노래야 하지만 넌 같이 노래할 수 있어
체스 보드와 같은 흑백,나는 그것을 더 잘
힙합은 깨진,나는 장인 해요
그리고 이것은 나의 기술과 나는 손을 누워
기록 쓰기 및 그림 결정
짧은 시간에 앨범을 작성,그래서 작업에 얻을
손에 들고 저걸 봐
그것은 오래된 사진과 영화 같은 흑백
내가 그렇게 수사적으로 형성 된 것처럼 콘크리트 각 음절
새로운 내 다양한 버섯 같은 땅에서 촬영
우리는 단지 검은 색과 흰색입니다
섞는 석탄 및 우유 같이
날 봐,난 흑백이야
정반대 드레스,나는 그 날부터 알고 있었다
아버지가 데이트 신청하셨다면
그리고 그녀는 말했다 것입니다:"아니»
(다음)나는(그리고)그 진실이 없을 것입니다
그러나 그녀는 예 말했다 여기에 내가 흑백입니다
나는 의자 사이에,이 삶에 대해 너무 감사합니다
이렇게 많은 혼합 감각에도 불구하고
예,나는 오레오 쿠키와 같은 검은 색과 흰색입니다
항상 속하고 싶어,나는 프레첼 처럼 구부러진
내가 누군지 몰랐어요 내 유전자 코드는 미스터리
분명히 나는 그것을 해독 할 수 없으며,당나귀처럼 멍청하다고 느낀다
흰색과 검은 색 때문에 거의 대조를 이룬다
내면의 충돌,나는 종종 궁금,삶이 없을 것입니다 무엇?
그러나 오늘 나는 무지개 같이 나의 색깔을'즐깁니다'
그리고 나는 아주 소수의 사람들이 구절을 이해한다는 것을 알고 있습니다
어떻게 나 자신과 함께 할 것인가? 나는 두 가지로 만들어 졌다
이 가장 큰 대조,흰색과 검은 색
내가 누군지 모른다면 누가 알겠어?
공원에서 걷지 말고,날 믿어,똥은 어렵다
그러나 또한 아름다운,나는 지금 두 부분을 이해하기 때문에
나는 통찰력을 가지고 있기 때문에,아니,나는 더 물었다 없다
이'인생은 매일 내 선생님이었다
나는 흑백,당신의 색깔은 무엇입니까?
그리고 기자가 내가 왜 흑인이라고 말하는지 묻는다.
내가 말,오른쪽,실제로 나는 검은 색과 흰색입니다
하지만 내일부터 여기 독일은 갑자기 인종 차별이 될 것입니다
내가 백인이나 흑인일까?
그럼 난 다시 구획에 멀리 앉아 것입니다
그리고 심지어 다른 사람들과 욕실을 공유 하지 말아야
그리고 다른 지역에 고립 살 것입니다
난 투표하러 가면 안 되고 일자리도 없었을 거야
그리고 이것은 진실,그리고 여기에 심지어 인종 차별이 없다
그리고 나는 종종 클럽이나 바에 오지 않았다
이 검은 색과 흰색이 얼마나 알고 싶어,다음'물어
나는 여기에 깨달음에 기여 희망 내 부분
나는 아프리카-독일어가 아니며,착색되어 있고,나는 검은 색과 흰색입니다
나는 예처럼 해요,측면에서 모순이야-아니
난 음양 같아 근데 단점이야
나는 나,남자와 그 빌어 먹을 멋진이기 때문에
-라프게니우스 영어 국가