Santa Esmeralda — Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite 가사 및 번역

이 페이지에는 Santa Esmeralda의 노래 "Don't Let Me Be Misunderstood / Esmeralda Suite"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Babe, do you understa-a-a-and me now?
Sometimes I feel a little mad.
But don’t you know that no one alive can always be an angel,
When things go wrong I seem to be bad.
'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
Oh, Lord! Please, don’t let me be misunderstood!
If I seem edgy I want you to know
That I never meant to take it out o-on you.
Your life has its problems and I’ve got my share,
That’s one thing I never meant to do 'cause I lo-ove you!
Babe, don’t you know I’m just hu-uman
And I’ve got thoughts like any other man.
And sometimes I feel myself, oh Lord, regretting
Some foolish thing, some foolish thing I’ve done.
'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
Oh, Lord! Please, don’t let me be misunderstood!
Oh, Lord! Don’t you let me be-ee misunderstoo-u-ud!
Don’t let me be-ee-ee… Don’t let me be misunderstoo-u-u-ud!
No, no, no, no, no, (no)…
Oh, 'h, come to me baby…
Esmeralda, ah, come on baby…
You’re so swee-eet, my swee-eet…
Esmeralda, help me now, I love ya…
Oh, don’t play with me baby…
Come on, talk to me, Esmera-alda!
Oh baby, oh please, oh Lord, plea-ea-ea-ea-ease babe,
My sweet Esmeralda!
Baby, do you understand me now?
Sometimes I feel a little mad.
But don’t you know that no one alive can always be an angel,
When things go wrong I seem to be bad.
'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
Oh, Lord! Please, don’t let me be misunderstood!
Baby, sometimes I’m so carefree
With a joy that’s hard to hi-a-a-aide.
And sometimes it seems that all I have to do is wo-orry
And then you’re bound to see my other side.
'Cause I’m just a soul whose intentions are good.
Oh, Lord! Please, don’t let me be misunderstood!
If I seem edgy I want you to know
That I never meant to take it out on you.
Life has its problems and I’ve got my share,
That’s one thing I never meant to do 'cause I lo-ove you!
Oh, babe, don’t you know I’m hu-uman,
I have thoughts like any other man!
And sometimes I feel myself, oh Lord, regretting
Some foolish thing, some foolish thing I’ve do-o-o-one.
'Cause I’m just a soul whose intentions are goo-u-ud.
Oh, Lord! Please, don’t let me be misunderstood!

가사 번역

자기야,이제 나랑 얘기 좀 할까?
때때로 나는 조금 화가 생각합니다.
하지만 살아있는 사람은 항상 천사가 될 수 없다는 것을 알지 못합니다,
일이 잘못 될 때 나는 나쁜 것 같다.
난 그저 의도가 좋은 영혼이니까
오,맙소사! 내가 오해 할 수 있도록하지 마십시오!
내가 초초해 보인다면 나는 당신이 알고 싶어
네 앞에서 꺼낼 생각은 없었어
네 삶은 문제가 있고 난 내 몫도 있어,
내가 하려던 건 그거였어 왜냐면 난 널 사랑하니까!
자기야,난 그냥 후-우먼이야 몰라?
그리고 나는 다른 사람 같은 생각을 가지고있다.
그리고 때로는 후회 오 주님,자신을 느낀다
어리석은 짓,내가 한 어리석은 일.
난 그저 의도가 좋은 영혼이니까
오,맙소사! 내가 오해 할 수 있도록하지 마십시오!
오,맙소사! 날 오해하게 하지 마!
날 오해하게 하지 말아요!
아니,아니,아니,아니,아니,(아니)…
오,나한테 오렴…
에스메랄다…
너 정말 스위엣이야 내 스위엣…
에스메랄다,도와줘,사랑해…
오,나랑 장난치지 마…
말해봐,에스메라-알다!
오 베이비,오 제발,오 주님,항변-ea-ea-ea-ea-ea-ea-ea-ea-ea-ea,
내 달콤한 에스메랄다!
자기야,이제 알겠어?
때때로 나는 조금 화가 생각합니다.
하지만 살아있는 사람은 항상 천사가 될 수 없다는 것을 알지 못합니다,
일이 잘못 될 때 나는 나쁜 것 같다.
난 그저 의도가 좋은 영혼이니까
오,맙소사! 내가 오해 할 수 있도록하지 마십시오!
여보,가끔 너무 평온해
보좌관에게 힘든 기쁨과 함께.
그리고 때로는 내가해야 할 모든 wo-orry 것 같다
그리고 당신은 내 반대편을보게 될거에요
난 그저 의도가 좋은 영혼이니까
오,맙소사! 내가 오해 할 수 있도록하지 마십시오!
내가 초초해 보인다면 나는 당신이 알고 싶어
절대 너한테 뺏을 생각은 없었어
인생은 그 문제가 있고 나는 내 몫을 가지고있다,
내가 하려던 건 그거였어 왜냐면 난 널 사랑하니까!
내가 후우먼인 줄 몰라?,
나는 다른 사람 같은 생각을 가지고!
그리고 때로는 후회 오 주님,자신을 느낀다
어리석은 짓,내가 한 어리석은 짓.
난 그저 의도가 좋은 영혼이거든
오,맙소사! 내가 오해 할 수 있도록하지 마십시오!