Sara Montiel — Maniqui Parisien 가사 및 번역
이 페이지에는 Sara Montiel의 노래 "Maniqui Parisien"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Soy del bazar de un gran modisto,
Famoso en París,
La maniquí que viene a España,
Hermoso país
Con mi elegancia a propagar
Las novedades del bazar
Y yo voy con los madrileños a flirtear.
Maniquí, maniquí,
Veleta, coqueta nací
Maniquí, maniquí,
Soy fría, muy fría, de aquí1
Dicen que soy una muñeca de igual condición
Que un maniquí de blanca cera,
De mimbre o cartón,
Porque fingiendo gran amor,
Con un acento embriagador,
Y yo voy como las abejas, de flor en flor.
Maniquí, maniquí,
Veleta, coqueta nací
Maniquí, ay, maniquí,
Soy fría, muy fría, de aquí
¿Coqueta?
Ay, sí, muy coqueta
Maniquí, maniquí,
Soy fría, muy fría, de aquí.
가사 번역
나는 위대한 쿠튀리에 바자회에서 왔어요,
파리의 유명한,
스페인으로 오는 마네킹,
아름다운 나라
내 우아함이
바자르의 뉴스
그리고 전 지역사람들이랑 시시덕거려요
마니킨,마니킨,
벨레타,내가 태어난 flirtatious
마니킨,마니킨,
나는 차갑고,매우 차갑고,1 에서
그들은 내가 동등한 상태의 인형이라고 말한다
백색 왁스 마네킹 보다는,
고리 버들 세공 두꺼운 종이의,
때문에 가짜 큰 사랑,
중독된 억양으로,
그리고 나는 꽃에서 꽃에 꿀벌처럼 이동합니다.
마니킨,마니킨,
벨레타,내가 태어난 flirtatious
바보,오,더미,
나는 여기에서,매우 추운,추운입니다
꼬리 치는 거야?
오,그래,아주 꼬리 치는.
마니킨,마니킨,
나 여기서부턴 정말 추워