Sarah Brightman — It Must Be Tough...To Be That Cool 가사 및 번역
이 페이지에는 Sarah Brightman의 노래 "It Must Be Tough...To Be That Cool"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Stuck inside this room, digging in my heels
The paint is stuck on the walls, but it’s starting to peel
But maybe it’s your vanity, maybe it’s your skin
Well, I’m thinking, I’m thinking, your cover’s wearing thin
Cause everybody wants a piece of you, you don’t give much, but when you
do, you’re nobody’s friend, you’re nobody’s fool, tell me It must be tough to be that cool …
Another notch on your belt another new pair of shoes
Another sidewalk show, where did you get that suit?
Did you think I was waiting or were you just testing me?
You’re gonna come up empty, come out angry
Come out alone, now you can’t see it Well I should be more forgiving there’s a soul down there
I can hear it crying but I can’t find it anywhere
'Cause everybody wants a piece of you, you don’t give much
But when you do, you’re nobody’s friend, you’re nobody’s fool
Tell me,
It must be tough to be that cool
It must be tough to be that cool
It must be tough to be that cool
It must be tough to be that cool …
가사 번역
내 발 뒤꿈치에 파고,이 방에 갇혀
페인트가 벽에 붙어 있지만 껍질이 벗겨지기 시작했어
하지만 어쩌면 그것은 당신의 허영,어쩌면 당신의 피부입니다
음,내 생각엔 네 표지가 가늘어진거 같아
다들 네 몫을 원하겠지만
당신은 누구의 친구 야,당신은 누구의 바보 야하지 않습니다 수행,당신은 멋진 될 힘들어해야 말해 …
벨트에 또 다른 노치 신발의 또 다른 새로운 쌍
다른 보도쇼,그 양복 어디서 났어?
내가 기다린줄 알았어?아님 그냥 날 시험한 거야?
당신은 빈 올 거 야,화가 나 서
혼자 나와,지금 당신은 그것을 잘 볼 수 없습니다 나는 거기에 영혼을 거기에 더 관대해야한다
우는 소리가 들리지만 아무데도 못 찾겠어
왜냐면 모두가 널 원하니까,너는 아무것도 주지 않아.
그러나 당신이 할 때,당신은 누구의 친구이고,당신은 누구의 바보입니다
나에게 말해,
그 멋진 될 힘들 수 있습니다
그 멋진 될 힘들 수 있습니다
그 멋진 될 힘들 수 있습니다
그 멋진 될 힘들 수 있습니다 …