Schwartz — 6 Uhr am Morgen 가사 및 번역

이 페이지에는 Schwartz의 노래 "6 Uhr am Morgen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sie stürmtn früh am morgen, um 6 in mein Haus,
steckten mich in eine Jacke, und holten mich heraus,
auf direktem Weg ging es, zu der nächsten Wache,
mein Gesicht war blau geschlagen, ich hörte nur gelache,
von den Tätern, sie warn grün, und schlugn mich zusammn,
diese Schmerzen warn groß, trotzdem hielt ich stand,
sie steckten mich in Einzelhaft, ohne das ich wusste,
warum sie kamn und mich holtn, was mich sehr verdutzte,
war das ich dort stundenlang, auf die Antwort warte,
bis die Tür sich wieder öffnet, ein Bulle mit ner Akte,
steht vor mir und holt mich raus, und zeigt mir ein paar Bilder,
auf den' ich zu sehn bin, ein Zeuge hat’s geschildert,
das ich einen Mann erstochen hab, er liegt im Krankenhaus,
scherzverletzt wird mir gesagt, wenn ich Pech hat geht er drauf,
mit nem Grinsen im Gesicht, lach ich den Polizist an,
wenn er dabei nicht drauf geht, setz ich nochmal an.

가사 번역

아침 6 시에 내 집에 폭풍우 치거든,
자켓을 입고 꺼내줬죠,
우리가 다음 경호원에 간 직행 도중에,
내 얼굴은 파란색 구타,난 그냥 웃음을 들었다,
가해자들로부터,그들은 녹색에게 경고하고,나를 함께 이겼다.,
이 고통은 좋았어요,하지만 난 여전히 서 있었다,
날 독방에 쳐넣었어,
왜 그녀가 와서 나를 얻었다,이는 나를 매우 당황,
나는 대답을 기다리는 시간 동안 거기에 있었습니까,
문이 다시 열릴 때까지,네르 파일을 가진 경찰,
내 앞에 서서 꺼내줘,
내가 볼 수 있는 건 목격자가 설명한건데,
내가 사람을 찔렀다고 병원에 있다고,
농담으로 부상 나는 그가 그것에 간다 불운이있는 경우 들었다,
내 얼굴에 미소를 지으며,나는 경찰관을 웃는다,
그가 그것을 얻을 수없는 경우,나는 다시 시작합니다.