Schwarzblut — Nähe des Geliebten 가사 및 번역
이 페이지에는 Schwarzblut의 노래 "Nähe des Geliebten"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.
Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Hain da geh ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.
Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne.
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O wärst du da!
가사 번역
태양이 날 비추면 네 생각이 나
바다로부터 발산;
달이 뜨면 네 것 같아
소스 페인트.
먼 길에서요
먼지는 상승;
깊은 밤에,때 좁은 산책로에
방랑자는 떨림.
나는 때 무딘 소음 거기 당신을 듣고
파도가 높아지고 있어
조용한 그 로브 에서 나는 종종 듣고 이동,
때 모든 것이 침묵.
난 너와 함께있어,비록 네가 멀리 떨어져 있더라도.
넌 나와 가까워!
태양이 가라앉고 곧 별이 빛나고 있어
오 거기 있었구나!