Scout Niblett — Let Thine Heart Be Warmed 가사 및 번역

이 페이지에는 Scout Niblett의 노래 "Let Thine Heart Be Warmed"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

'Fear not, my fierce love', I hear you call to me
It’s louder than the thunder that I use as my drum
It travels on the wind on this dark and seething night
And finds me singing back with all of my might, yeah!
Yeah!
Fear not, my precious love, of this seal upon our souls
It’s here to lift us up, so we rise in shining gold
Drink from its cup and let yourself be crowned
Let us be free to love on winds of sound, yeah!
Yeah!
Let thine heart be warmed by light that I colour
So to walk around wherever you may be
Wearing my love as a cloak majestically
This is my will so mote it be
Yeah! Yeah!
'Fear not, my fierce love', I hear you call to me
It’s louder than the thunder that I use as my drum
It travels on the wind on this dark and seething night
And finds me singing back with all of my might…

가사 번역

'두려워 말라,나의 치열한 사랑',나는 당신이 나에게 전화 듣고
내 드럼으로 사용하는 천둥보다 더 커
이 어둡고 아픈 밤에 바람에 이동합니다
내 힘을 다해 노래하는 걸 알게 될 거야
그래!
두려워 말라,나의 소중한 사랑,우리의 영혼에 이 봉인의
그것은 우리를 들어 올려 여기,그래서 우리는 빛나는 금 상승
그 컵에서 마시고 자신이 선정 될 수 있습니다
우리가 소리의 바람에 사랑을 자유롭게 할 수 있도록,그래!
그래!
내가 색을 칠하는 빛에 의해 네 마음이 따뜻해 지게하십시오
그래서 당신이 어디에 있든 주위를 산책
위엄있게 망토로 내 사랑을 입고
이것은 나의 의지 그렇게 될 것입니다
그래! 그래!
'두려워 말라,나의 치열한 사랑',나는 당신이 나에게 전화 듣고
내 드럼으로 사용하는 천둥보다 더 커
이 어둡고 아픈 밤에 바람에 이동합니다
내 힘을 다해 노래하는 걸…