Semino Rossi — Lieber Gott ich bitte dich 가사 및 번역
이 페이지에는 Semino Rossi의 노래 "Lieber Gott ich bitte dich"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es war eine Liebe so stark wie das Meer,
und niemand auf Erden war glücklich wie er.
Doch dann kam die Krankheit, sie wurde so schwach,
und er hat gebetet bei Tag und bei Nacht.
Lieber Gott, ich bitte dich, nimm mir meine Liebe nicht,
Sende deinen Engel aus, bring wieder Glück in unser Haus
Lieber Gott, ich bitte dich, bring die Hoffnung mir in Sicht
Lass ein Wunder hier geschehn und Träume in Erfüllung gehn.
Er sah ihre Tränen, sein Herz tat ihm weh.
Er hörte sie flüstern: Te quiero, ade.
Er spürte die Flügel des Engels ganz nah,
und wusste ganz sicher die Rettung ist da.
Lieber Gott, ich bitte dich, nimm mir meine Liebe nicht
Sende deinen Engel aus, bring wieder Glück in unser Haus.
Lieber Gott, ich bitte dich, bring die Hoffnung mir in Sicht.
Lass ein Wunder hier geschehn und Träume in Erfüllung gehn.
Lieber Gott, ich bitte dich, nimm mir meine Liebe nicht.
Sende deinen Engel aus, bring wieder Glück in unser Haus.
Lieber Gott, ich bitte dich, bring die Hoffnung mir in Sicht.
Lass ein Wunder hier geschehn und Träume in Erfüllung gehn
Lass ein Wunder hier geschehn und Träume in Erfüllung gehn
(Merci à Marie-Rose pour cettes paroles)
가사 번역
바다만큼 강한 사랑이었어,
그리고 지구상의 아무도 그와 같이 행복하지 않았다.
그러나 질병,그것은 너무 약하게되었다 온,
그리고 그는 낮과 밤에 기도했다.
친애하는 하나님,나는 당신을 구걸,나로부터 내 사랑을하지 않습니다,
당신의 천사를 보내,우리 집에 다시 행복을 가져다
친애하는 하나님,나는 당신을 구걸,내 눈에 희망을 가지고
기적이 일어날 수 있도록 꿈 실현.
그는 그녀의 눈물을보고,그의 마음은 그를 다치게.
'테키에로'라고 속삭였다
그는 천사의 날개를 아주 가까이 느꼈다,
그리고 확실히 구출이 있다는 것을 알고 있었다.
친애하는 하나님,나는 당신을 구걸,나로부터 내 사랑을하지 않습니다
당신의 천사를 보내,우리 집에 행복을 다시 가져.
하나님,구걸,내 눈에 희망을 가져.
기적이 일어날 수 있도록 꿈 실현.
사랑하는 하나님,간청합니다.제 사랑을 빼앗지 마십시오.
당신의 천사를 보내,우리 집에 행복을 다시 가져.
하나님,구걸,내 눈에 희망을 가져.
기적이 일어날 수 있도록 꿈 실현
기적이 일어날 수 있도록 꿈 실현
(메르 마리-로즈 펫 파올 레)