Serge Gainsbourg — Les Femmes C'est Du Chinois 가사 및 번역
이 페이지에는 Serge Gainsbourg의 노래 "Les Femmes C'est Du Chinois"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les femmes c’est du chinois,
Le comprenez vous moi pas.
Celle-ci est une gamine, qui tient tellement sa peau,
Qu’elle baisse ses yeux encre de chine,
Mais jamais son kimono.
Les femmes c’est du chinois,
Le comprenez vous moi pas.
Celle-l est une acrobate, qui la nuit fait du ju-jit-shu
Il faut vous accrocher ses nattes,
Sinon c’est elle qui prends le dessus.
Les femmes c’est du chinois,
Le comprenez vous moi pas.
Celle-ci est une fillette, qu’on ne mange pas avec les doigts
Il faut la prendre avec des baguettes,
Sinon elle ne veut pas
Les femmes c’est du chinois,
Le comprenez vous moi pas.
Telle autre quand elle se couche, est avide de sensations,
Vous riez jaune la fine mouche,
Comptent les autres au plafond.
Les femmes c’est du chinois,
Le comprenez vous moi pas.
Celle-l quand elle perd la bataille, pour ne pas se donner l’ennemi,
De votre sabre de samourai,
Elle se fait hara-kiri
Les femmes c’est du chinois,
Le comprenez vous moi pas.
A genou vous demandez grace, mais celle-ci rien ne l’attendrit
Il vous faut mourir par contumace
Au 13eme coup de minuit.
Les femmes c’est du chinois,
Le comprenez vous moi pas.
가사 번역
여자는 중국어입니다,
날 이해 못 하는군
이 소녀는 그녀의 피부를 너무 꽉 쥐고 있습니다,
그녀는 그녀의 눈 중국 잉크를 떨어,
그러나 결코 그의 기모노.
여자는 중국어입니다,
날 이해 못 하는군
밤에 쥬짓슈를 하는 곡예사야
그 여자 웬만하냐?,
그렇지 않으면 그녀가 대신합니다.
여자는 중국어입니다,
날 이해 못 하는군
이건 어린 소녀야 손가락으로 먹지 않는 거
그것은 젓가락으로 그것을 가지고 갈 필요가 있습니다,
그렇지 않으면 그녀는
여자는 중국어입니다,
날 이해 못 하는군
그녀가 침대에 갈 때 그런 다른 사람은,감각을 위해 배고프다,
당신은 노란색 미세 비행을 웃음,
다른 사람들을 천장에 세어
여자는 중국어입니다,
날 이해 못 하는군
그녀가 전투에서 졌을 때,
사무라이의 검으로부터,
그녀는 하라키리
여자는 중국어입니다,
날 이해 못 하는군
무릎 꿇고 은혜를 요구하지만,이 한 가지는 그를 부드럽게하지 않습니다
당신은 궐석 에서 죽어야합니다
13 번 자정에
여자는 중국어입니다,
날 이해 못 하는군